馬嘶 的英文怎麼說

中文拼音 []
馬嘶 英文
neigh
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : [書面語]Ⅰ動詞(叫) neigh Ⅱ形容詞(嘶啞) hoarse
  1. The first thing he saw, on reaching the place where tushins cannons were stationed, was an unharnessed horse with a broken leg, which was neighing beside the harnessed horses. the blood was flowing in a perfect stream from its leg

    當他走到圖申的大炮駐守的那片空地的時候,他首先看見的便是已被打斷一條腿的卸了套的,它在那些上了套的旁邊不斷地叫,鮮血像噴泉似地從它的腿上流出來了。
  2. Okay, our " neigh " bors are here

    我們的鄰居來了鄰居neigh - bor , niegh是馬嘶
  3. [ gunshot echoes, horse neighs in distance ]

    [槍聲的回聲,遠處的馬嘶聲]
  4. Gunshot echoes, horse neighs in distance

    槍聲的回聲,遠處的馬嘶
  5. He heard the horse ' s neigh in the distance

    他聽到遠處馬嘶聲。
  6. [ nickering ]

    [馬嘶聲]
  7. [ nickers ]

    [馬嘶聲]
  8. The next morning the whinnying of my saddle-horse in the shed roused me.

    第二天早上,我那匹在廄里的坐騎的鳴聲叫醒了我。
  9. The horse whinnied with pleasure

    那匹舒服的叫著
  10. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的用牙互相咬,騎在上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  11. Hardly knowing what she did, she picked up a little bit of stick, and held it out to the puppy ; whereupon the puppy jumped into the air off all its feet at once, with a yelp of delight, and rushed at the stick, and made believe to worry it ; then alice dodged behind a great thistle, to keep herself from being run over ; and the moment she appeared on the other side, the puppy made another rush at the stick, and tumbled head over heels in its hurry to get hold of it ; then alice, thinking it was very like having a game of play with a cart - horse, and expecting every moment to be trampled under its feet, ran round the thistle again ; then the puppy began a series of short charges at the stick, running a very little way forwards each time and a long way back, and barking hoarsely all the while, till at last it sat down a good way off, panting, with its tongue hanging out of its mouth, and its great eyes half shut

    她幾乎不知道該怎麼辦,拾了一根小樹枝,伸向小狗,那隻小狗立即跳了起來,高興地汪汪叫著,向樹枝沖過去,假裝要咬,愛麗絲急忙躲進一排薊樹叢後面,免得給小狗撞倒,她剛躲到另一邊,小狗就向樹枝發起第二次沖鋒。它沖得太急了,不但沒有抓著樹枝,反而翻了個筋斗,愛麗絲覺得真像同一匹玩耍,隨時都有被它踩在腳下的危險,因此,她又圍著薊樹叢轉了起來,那隻小狗又向樹枝發起了一連串的沖鋒。每一次都沖過了頭,然後再後退老遠,而且聲地狂吠著。
  12. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在廄里,夫在同說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而則用鳴來回答。
  13. Ruby said - what is it ? - i should pray or neigh, dependin ',

    知道魯比說什麼嗎?我可以祈禱也可以學馬嘶,隨我喜歡
  14. She imitates animal calls and can hit off horses and dogs perfectly

    她會學動物的叫聲,能維妙維肖地模仿馬嘶和狗吠。
  15. [ horse neighs ]

    [馬嘶聲]
  16. The yellow horse ' s body connects with grassland. the yellow horse is neighing

    黃驃身連著草原,黃驃馬嘶聲震大地。
  17. I did ; whereupon began a heaving, stamping, clattering process, accompanied by a barking and baying which removed me effectually some yards distance ; but i would not be driven quite away till i saw the event

    於是出現了一個人喘馬嘶腳步雜踏和蹄沖擊的場面,伴之以狗的狂吠,結果把我攆到了幾碼遠之外,但還不至於遠到看不見這件事情的結局。
  18. [ neighs ]

    [馬嘶聲]
  19. They were forbidden to talk aloud, to smoke or to strike a light ; the horses were kept from neighing

    不準高聲談話,不準吸煙和打火盡量不讓馬嘶鳴。
  20. In chess cards room, players are trying their best to fight with opponents like in a intense battle. in the sing and dance hall you can relaxed and show your best

    棋牌室這里沒有車鳴馬嘶,也沒有戰火硝煙,卻有敵我雙方的智慧在搏殺,一場無聲的戰斗正在進行著。
分享友人