馬拉耶尼 的英文怎麼說

中文拼音 []
馬拉耶尼 英文
marrajeni
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 拉構詞成分。
  • : 耶構詞成分。
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • 馬拉 : bogdan mara
  • 耶尼 : jeny
  1. About the ninth hour jesus cried out in a loud voice, " eloi, eloi, lama sabachthani ? " - - which means, " my god, my god, why have you forsaken me ?

    46約在申初、穌大聲喊著說、以利、以利、撒巴各大就是說、我的神、我的神、為甚麼離棄我。
  2. [ bbe ] and at the ninth hour, jesus said in a loud voice, eloi, eloi, lama sabachthani ? which is, my god, my god, why are you turned away from me

    申初的時候、穌大聲喊著說、以羅伊、以羅伊、撒巴各大翻出來、就是我的神、我的神、為甚麼離棄我。
  3. And at the ninth hour jesus cried with a loud voice, eloi, eloi, lama sabachthani ? which is interpreted, my god, my god, why have you forsaken me

    34午後三時,穌大聲喊著:以羅伊,以羅伊,撒巴各大?翻出來就是:我的神,我的神,你為什麼棄絕我?
  4. And at the ninth hour jesus cried out in a loud voice, " eloi, eloi, lama sabachthani ? " - - which means, " my god, my god, why have you forsaken me ?

    34申初的時候,穌大聲喊著說,以羅伊,以羅伊,撒巴各大?翻出來,就是,我的神,我的神,為什麼離棄我?
  5. Mk. 15 : 34 and at the ninth hour jesus cried with a loud voice, eloi, eloi, lama sabachthani ? which is interpreted, my god, my god, why have you forsaken me

    可十五34午後三時,穌大聲喊著:以羅伊,以羅伊,撒巴各大?番出來就是:我的神,我的神,你為什麼棄絕我?
  6. When after service they were drinking coffee in the drawing - room, where the covers had been removed from the furniture, the servant announced that the carriage was ready, and marya dmitryevna, dressed in her best shawl in which she paid calls, rose with a stern air, and announced that she was going to call on prince nikolay andreitch bolkonsky to ask for an explanation of his conduct about natasha

    他們在日禱之後暢飲咖啡,在那取下傢具布套的客廳里,僕人稟告瑪麗亞德米特里夫娜,就四輪轎式車已經備好。她披上拜客時用的華麗的披肩,現出嚴肅的神態,站立起來,說她要去拜訪安德烈伊奇博爾孔斯基公爵,向他說明有關娜塔莎的事。
  7. You will admit that if you did not look after your property yourself, and only asked for peace and quiet, the crueller your bailiff were, the more readily you would attain your object, he said, turning to nikolay. well, but what is the drift of all this

    而只有那些喪盡天良寡廉鮮恥的人,如茨基阿克切夫之流,盡干傷天害理的事,亂砍亂殺,禍國殃民,才能使他得到清靜如果你不親自來抓經濟,只貪圖安寧,那麼你的管家越厲害,你的目的就更容易達到,你同意嗎? 」
  8. Pharaoh neco put him in chains at riblah in the land of hamath so that he might not reign in jerusalem, and he imposed on judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold

    33法老哥將約哈斯鎖禁在哈地的利比,不許他在路撒冷作王,又罰猶大國銀子一百他連得,金子一他連得。
  9. And pharaohnechoh put him in bands at riblah in the land of hamath, that he might not reign in jerusalem ; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold

    33法老哥將約哈斯鎖禁在哈地的利比,不許他在路撒冷作王,又罰猶大國銀子一百他連得,金子一他連得。
  10. And pharaoh - necoh put him in chains at riblah in the land of hamath, so that he might not be king in jerusalem ; and took from the land a tax of a hundred talents of silver and a talent of gold

    法老哥將約哈斯鎖禁在哈地的利比、不許他在路撒冷作王又罰猶大國銀子一百他連得、金子一他連得。
  11. [ bbe ] and pharaoh - necoh put him in chains at riblah in the land of hamath, so that he might not be king in jerusalem ; and took from the land a tax of a hundred talents of silver and a talent of gold

    法老哥將約哈斯鎖禁在哈地的利比、不許他在路撒冷作王又罰猶大國銀子一百他連得、金子一他連得。
  12. Mutu, chiellini and mozart, as well as alessandro birindelli, enzo maresca, fabrizio miccoli and manuele blasi, plus a cash sum of up to ? 4m, will all be used as bait to tempt roma to sell

    穆圖、奇和莫扎特,或者是比林德利、恩佐.雷斯卡、米科利和布西再加上四百萬英鎊作為吸引羅交換卡薩諾等三名球員的籌碼。
  13. Mutu, chiellini and mozart, as well as alessandro birindelli, enzo maresca, fabrizio miccoli and manuele blasi, plus a cash sum of up to & pound ; 4m, will all be used as bait to tempt roma to sell

    穆圖、奇和莫扎特,或者是比林德利、恩佐.雷斯卡、米科利和布西再加上四百萬英鎊作為吸引羅交換卡薩諾等三名球員的籌碼。
  14. Maskaev knocked out rahman in 1999, but it is toney who figures to be in rahman ' s more immediate future

    在1999年,斯卡夫擊倒了赫曼,然而托的出現成為赫曼更急切的未來。
  15. And pharaoh neco imprisoned him in riblah, in the land of hamath, so that he might not reign in jerusalem ; and he imposed on the land a fine of one hundred talents of silver and a talent of gold

    33法老哥將約哈斯鎖禁在哈地的利比,不許他在路撒冷作王,又罰猶大地銀子一百他連得,金子一他連得。
  16. Jesus saith unto her, mary. she turned herself, and saith unto him, rabboni ; which is to say, master

    穌說、利亞。利亞就轉過來、用希伯來話對他說、就是夫子的意思。 )
  17. [ kjv ] jesus saith unto her, mary. she turned herself, and saith unto him, rabboni ; which is to say, master

    穌說、利亞。利亞就轉過來、用希伯來話對他說、就是夫子的意思。 )
  18. The former lazio star is enduring a difficult time under coach alberto zaccheroni and is understood to be keen to play with good friends antonio cassano and francesco totti at roma

    國米主教練扎切羅上任后,維里這位前齊奧隊員過得並不順,因此能與好朋友卡薩諾和拖地一起為羅而戰是個不錯的選擇。
  19. Joining the regulars from this week, 19 - year - old jimmy smith, 18 - year - old michael mancienne and 16 - year - old sergio tejera, were 20 - year - old goalkeeper yves makabu - ma kalambay and 18 - year - olds jonas elmer and james simmonds

    參加這周正式訓練的球員: 19歲的吉姆史密斯, 18歲的邁克爾曼奇, 16歲的塞爾吉奧蒂傑, 20歲的門將卡布姆貝以及18歲的喬納斯埃米爾和詹姆斯西芒斯。
分享友人