馬法軍 的英文怎麼說

中文拼音 [jūn]
馬法軍 英文
michael ma
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 名詞1 (軍隊) armed forces; army; troops 2 (參加某種活動的許多人) army; contingent 3 (軍隊的...
  1. The french navy has built an abyssal bathyscaphe to take three men to the floor of the marianas trench

    國海已經建造了一個深海潛水器,用來裝載三個人去到利亞納海溝的基底。
  2. In this hostile climate margaret unexpectedly flew to belfast and went out to visit the troops at crossmaglen.

    在這種敵對的氣氛中,瑪格麗特出人意料地乘飛機到貝爾斯特,並視察了克羅斯格倫地區的駐
  3. Argentine war of independence hero, general jos de san mart n, dies in boulogne - sur - mer ( france ), at the age of 77

    1850年的今天,阿根廷獨立戰爭中的英雄、何塞?德?聖丁將國布倫去世,享年77歲。
  4. Off the coast of cherbourg, france, the confederate raider css alabama loses a ship - to - ship duel with the uss kearsarge and sinks to the floor of the atlantic, ending an illustrious career that saw some 68 union merchant vessels destroyed or captured by the confederate raider

    國瑟堡海岸,南方聯邦艦阿拉巴號在與北方聯邦艦克薩哥號的決斗中被擊敗,沉入大西洋底,結束了見證大約68艘聯邦商船被南方聯邦艦毀壞或者捕獲的光輝生涯。
  5. When their general heard the firing and the shouts in the rear he had grasped at the instant that something awful was happening to his regiment ; and the thought that he, an exemplary officer, who had served so many years without ever having been guilty of the slightest shortcoming, might be held responsible by his superiors for negligence or lack of discipline, so affected him that, instantly oblivious of the insubordinate cavalry colonel and his dignity as a general, utterly oblivious even of danger and of the instinct of self - preservation, he clutched at the crupper of his saddle, and spurring his horse, galloped off to the regiment under a perfect hail of bullets that luckily missed him

    正當團長聽到後面傳來的槍聲和吶喊聲之際,他心裏明白,他的兵團中發生了什麼可怕的事情,他想道,他是一名供職多年毫無過錯的模範官,他因工作疏忽或指揮不力,對不起列位首長,他這種想使他大為驚訝,同時他已經忘卻那個不馴服的騎兵上校和他這個將應有的尊嚴,而重要的是,完全忘記了戰爭的危險和自我保全的本能。他用手抓住鞍橋,用刺刺,在他倖免于難的槍林彈雨下,向兵團疾馳而去。
  6. For the last ten months my ministers have redoubled their vigilance, in order to watch the shore of the mediterranean. if bonaparte landed at naples, the whole coalition would be on foot before he could even reach piomoino ; if he land in tuscany, he will be in an unfriendly territory ; if he land in france, it must be with a handful of men, and the result of that is easily foretold, execrated as he is by the population. take courage, sir ; but at the same time rely on our royal gratitude.

    過去十個月來,我們的各個大臣都加倍地警惕著地中海,以確保平安無事,如波拿巴在那不勒斯登陸,那麼在他到達皮昂比諾以前,是整個聯就會行動起來,如果他在托斯卡納登陸,就踏上了一塊與他為敵的國土,如果他在國登陸,那他只有帶點少數的人,象他這樣被人民深惡痛絕的人,其結果是可以想得到的,放心吧,好了先生,不過,王室仍然很感謝您。 」
  7. Ma wu ' s hostler took care of three horses and one carriage. seeing that the horses were suffered from bloody urine, he was burning with impatience but could do nothing

    武將有個夫,分管三匹、一輛車,整天跟車打交道。這時,他和那三匹全得了「尿血癥」 ,夫心急似火,可又毫無辦治。
  8. And turning to his followers, he directed a party of them to go to the hut in the wood, which they had fixed on as a resting - place, and the officer on the kirghiz horse this officer performed the duties of an adjutant to go and look for dolohov, to find out where he was, and whether he were coming in the evening. denisov himself, with the esaul and petya, intended to ride to the edge of the wood near shamshevo to have a look at the position of the french, where their attack next day was to take place

    接著他就作出如下部署:派一隊到林中小屋歇營地派那個騎吉爾吉斯官他履行副官職務,去尋找多洛霍夫,弄清楚他現在何處,能否在當晚趕到傑尼索夫本人帶領哥薩克一等上尉和彼佳到靠近沙姆舍沃村的森林的邊緣,以便偵察清楚,明天怎樣從那裡去襲擊駐地。
  9. The latter part of october was the time when this guerilla warfare reached its height. that period of this warfare, in which the irregulars were themselves amazed at their own audacity, were every moment in dread of being surrounded and captured by the french, and never unsaddling, hardly dismounting, hid in the woods, in momentary expectation of pursuit, was already over

    這是戰爭的第一階段,在這一階段,游擊隊自己都為他們的膽大而吃驚,他們時刻提防著被活捉或者被包圍,因此,他們總是不離鞍,人不離,隱藏在森林里,俟機襲擊敵人,現在,這一階段已成為過去。
  10. Between the ranks of uhlans on the chestnut horses, and in a great mass behind them, could be seen blue french dragoons on grey horses

    在騎棗紅的橙黃色的槍騎兵中間和後面是一大片騎灰色身著藍色制服的騎兵。
  11. Follow me, he said, cut across the road, and began galloping up the hill towards the point where the french picket had been in the evening

    他說道,穿過了路,開始迅速地登山,向步哨晚上駐守的地方走去。
  12. International herald tribune : the hamas - controlled interior ministry on saturday said it would double the size of the hamas militia in the gaza strip, defying calls by president mahmoud abbas that the force is illegal

    國際先驅論壇報:哈斯操縱的內政部星期六宣布將在加沙地帶增加一倍的哈隊,以此對總統哈茂德?阿巴斯宣布該隊為非組織作出回應。
  13. Amid continuing tension between palestinian factions, at least 20 people were wounded saturday in northern gaza as hamas forces broke up a demonstration by fatah supporters

    在巴勒斯坦派系之間的連續的緊張之中,當哈隊瓦解達支持者的示?了的時候,至少20個人星期六在加薩市北部受傷。
  14. Rostov charged the french because he could not resist the temptation to gallop across the level plain. and all the innumerable persons who took part in the war acted similarly, in accordance with their personal peculiarities, habits, circumstances, and aims

    羅斯托夫所以躍沖鋒,是因為他在平坦的田野上就忍不住要縱馳騁,正是這樣,參加這場戰爭的無數的人,他們都是按照各自的特性習慣環境和目的而行動。
  15. Here we have the first term of a progression, by which the remaining terms are determined with mathematical exactness. the french army went on melting away and disappearing in the same ratio from moscow to vyazma, from vyazma to smolensk, from smolensk to the berezina, from the berezina to vilna, apart from the greater or less degree of cold, the pursuit and barring of the way, and all other conditions taken separately

    從莫斯科到維亞濟,從維亞濟到斯摩棱斯克,從斯摩棱斯克到別列濟納,從別列濟納到維也納,就是按照上述比例減員和毀滅的,的減員和毀滅與天氣寒冷的程度追擊道路阻障以及一切其他的條件無關。
  16. The french army must rely on spear militia early on, supplemented by the cavalry units - mailed knights and mounted sergeants

    隊早期依賴于長矛民兵和作為補充的騎兵? ?鎖甲騎士和士。
  17. Palestinian president mahmoud abbas swore in an emergency government sunday and outlawed hamas militants

    巴基斯坦總統穆罕默德阿巴斯周日在臨時政府宣誓,並宣布哈隊非
  18. After vyazma, instead of three columns, the french troops formed a single mass, and so they marched on to the end

    到達維亞濟后,原先分三路縱隊行進的,已縮成一團,就這樣一直走到最後。
  19. But, as he was sending him off, the general recollected petyas foolhardy behaviour at the battle of vyazma, when, instead of riding by way of the road to take a message, petya had galloped across the lines under the fire of the french, and had there fired a couple of pistol - shots

    但是,將想起了彼佳在維亞濟戰役中的瘋狂行為,他不從選定的路線前往,而是強行馳越火力封鎖線,在飛越封鎖線時,他還打了兩槍。
  20. But in its essentials, the process of the flight and disintegration of the french army went on unchanged. from moscow to vyazma of the seventy - three thousands of the french army not reckoning the guards, who had done nothing but pillage all through the war, only thirty - six thousand were left, though only five thousand had been killed in battle

    從莫斯科到維亞濟原有七萬三千人不包括近衛,他們除了搶劫,在整個戰爭中什麼事情也不幹,現在只剩下三萬六千人了在戰爭中陣亡的約五千人。
分享友人