騎在駝背上 的英文怎麼說

中文拼音 [zàituóbēishàng]
騎在駝背上 英文
camelback
  • : 騎名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(指駱駝) camel Ⅱ形容詞(背彎曲) hunchbacked; humpbacked
  • : 背動詞1. (用脊背馱) carry on the back 2. (擔負) bear; shoulder
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  1. At the approach of the commander - in - chief the buzz of talk died away, and all eyes were fixed upon kutuzov, who moved slowly along the road, wearing a white cap with a red band, and a wadded overcoat, that set in a hunch on his round shoulders. one of the generals began explaining to kutuzov where the prisoners and the guns had been taken

    所有的眼睛都盯住庫圖佐夫,他頭戴一頂有一道紅箍的白帽子身穿從他那鼓凸起來的棉大衣,著小白馬沿大路緩緩走來:一位將軍正向他報告那些大炮和俘虜是從什麼地方俘獲的。
  2. Camel - borne travelers are guided across the mauritanian desert along old caravan routes

    的旅人向導的帶領下沿古老的商路穿越茅利塔尼亞。
  3. Wouldnt you like to be popped on a horse, zikin ; youd make an elegant rider, jested a corporal at a thin soldier, bowed down by the weight of his knapsack

    「濟金,真想讓你馬身哩,那你就很舒服了。 」等兵譏笑那個被囊壓得彎腰的消瘦的士兵,打趣地說。
分享友人