騎墻 的英文怎麼說

中文拼音 []
騎墻 英文
sit on the fence; take no side; straddle
  • : 騎名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞(磚、石等築成的屏障或外圍) wall
  1. I lost no time. chucked my coat up to the wall and was sitting astraddle before i knew where i was

    我爭分奪秒,把上衣往上一拋,一縱身就上去了。
  2. Only with the occasional piggy - back from american consumers can the decrepit germans, french and italians make any progress at all

    美國消費者偶爾騎墻轉向,式微的德國、法國和義大利經濟才能有所改觀。
  3. It was gerty who turned off the gas at the main every night and it was gerty who tacked up on the wall of that place where she never forgot every fortnight the chlorate of lime mr tunney the grocer s christmas almanac the picture of halcyon days where a young gentleman in the costume they used to wear then with a threecornered hat was offering a bunch of flowers to his ladylove with oldtime chivalry through her lattice window

    她從來也沒忘記過每兩周在那個地方33撒氯酸鹽。把過聖誕節時食品雜貨商滕尼34先生送的日歷貼在那面上的,也是她。那是一幅以哈爾西昂時期35為題材的畫:一個青年紳士身著當時流行的衣服,頭戴三角帽,隔著格子窗以往昔的士氣概向他所愛慕的姑娘獻上一束鮮花。
  4. Up with her on the car : wishwish. stonewall or fivebarred gate put her mount to it

    她敢在馬上跨過一道石或有著五根橫木的障礙物89 。
  5. Sitting on the fence will not do.

    騎墻是不行的。
  6. Politicians are past masters at sitting on the fence, hedging their bets, and never giving a straight answer.

    一般的政治家都是事後清,他們往往騎墻,見風駛舵,談問題向來不直接了當。
  7. I ' m not going to ride the fence on any issue

    對任何事情我都不打算騎墻觀望。
  8. She criticized her friend for sitting on the fence and unwilling to help her in the debate

    她指著她的朋友在那場爭論中不願幫助她而是騎墻觀望。
  9. In a day of drama and frayed tempers, two undecided senators got off the fence ? sen

    在這變化莫測氣急敗壞的一天里,兩位原本猶豫不決的參議員,不再騎墻觀望。
  10. Until 1940 english was standing alone against germany while america sat on the fence, refusing to show its colours

    直到1940年,英國一直單獨對抗德國,而美國則抱騎墻態度,不肯表明自己的立場。
  11. My impression is that people, or fans, or people potentially on the fence, they like it when you come out and fight. they like it when you say, no, no, no, you got it wrong, this is what is right and you lay out the facts, again, he said

    他說: 「我的印象是,人們,或者車迷,或者那些潛在的騎墻派,他們喜歡你站出來進行反駁他們喜歡你說: 『不,不,不,你們弄錯了,這才是對的』 ,而且,你得再一次列舉出事實來。 」
  12. She was so intent upon these thoughts that she hardly at first took note of a man in a white mackintosh whom she saw riding down the street. possibly it was owing to her face being near to the pane that he saw her so quickly, and directed his horse so close to the cottage - front that his hoofs were almost upon the narrow border for plants growing under the wall. it was not till he touched the window with his riding - crop that she observed him

    苔絲一心想著上面的那些事情,所以當時她看見街上有一個穿著白色雨衣的人著馬走來,她起初並沒有加以注意大概是她把臉貼在窗玻璃上的緣故,他很快就看見她了,就拍馬向屋前走來,差不多走進了下面留下來種花的那一溜土壠子。
  13. The whole pedestrian street is 1218 meters long and composed of three main roads : shangjiu road, xiajiu road, dishifu road. the street - side verandas built in qing dynasty were renovated with the original facades and decorations unchanged, such as floral carvings, daughter s walls, colonnades, brick carvings and lime sculptures

    除了令人目不暇給的眾多商品,沿街的樓建築更是值得細細觀看,原建於清代的樓建築現在已經翻新重整,但仍保留了外觀的特色,如雕刻精巧的山花女兒羅馬柱磚雕灰雕等。
  14. When i got to where i found the boy i see i couldn t cut the bullet out without some help, and he warn t in no condition for me to leave to go and get help ; and he got a little worse and a little worse, and after a long time he went out of his head, and wouldn t let me come a - nigh him any more, and said if i chalked his raft he d kill me, and no end of wild foolishness like that, and i see i couldn t do anything at all with him ; so i says, i got to have help somehow ; and the minute i says it out crawls this nigger from somewheres and says he ll help, and he done it, too, and done it very well

    他們把他押回原來那間小屋,把他自己的衣服套在他身上,再一次用鏈子把他銬了起來。這一回可不是拴在床腿上了,而是拴在腳那根大木頭上釘著的馬釘上,把他的雙手和兩條腿都用鐵鏈拴住了。還對他說,吃的只給麵包和水,此外不給別的,一直要到他的原主人來,或者在過了一定期限原主人還不來,就把他給拍賣掉。
  15. The second dream was about thornfield hall. i dreamed that the house had burnt down. in my dream i was standing on top of a tall, broken wall. i saw mr rochester riding away on his horse. suddenly, i fell fro the wall. then i woke up

    第二個是關于科安飛大禮堂.我夢到它被火燒毀.在夢中我高高的站在已破爛的頭,眼看著羅切斯特先生馬跑掉.突然間,我從頭掉下,然後就醒過來了
  16. Then caderousse sat astride the coping, and drawing up his ladder passed it over the wall ; then he began to descend, or rather to slide down by the two stanchions, which he did with an ease which proved how accustomed he was to the exercise

    於是卡德魯斯頭上,把梯子抽起來,把它靠在外然後他開始下去,或說得更準確些,是跨著梯子的兩條直柱滑下去,這個動作他做得很安閑自在,證明他是多麼的練習有素。
  17. In december 1995, she received the initiation she had long dreamed about. she followed master s instructions, practicing with deep sincerity and humility. after some time, she said good - bye to her wheelchair and even learned to ride a bike

    奇跡發生了,幾星期後,她就可以扶走路了特別是1995年12月,她夢想已久的印心實現了,她誠心而謙卑地遵照師父指示修行了一段時間后,永遠告別了輪椅,而且還學會了自行車。
分享友人