高山峭壁 的英文怎麼說

中文拼音 [gāoshānqiào]
高山峭壁 英文
high mountains and steep cliffs
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • : 形容詞1. (山勢又高又陡) high and steep; precipitous2. [書面語] (嚴厲; 嚴峻) severe; stern
  • : 名詞1 (墻) wall (of a house etc ) : 銅墻鐵壁 bastion of iron2 (作用像圍墻的部分) wall of st...
  • 高山 : alp; high mountain
  • 峭壁 : cliff; precipice; steep; heugh; heuch; brow; barranca
  1. Haulbowline head and mizzen - mast hill were at my elbow ; the hill bare and dark, the head bound with cliffs forty or fifty feet high, and fringed with great masses of fallen rock

    帆索海角和後桅就在眼前。後桅是一座深色的禿,帆索海角被四五十英尺和崩塌的大塊巖石所包圍。
  2. Within the scenic beauty of beautiful scenery and lush vegetation, a clearance from the mountain watershed qingxi from the caves before flowing north cliff towering cliffs, rock dives ; flowing water trough, the ghost suddenly so far

    該景區內景色秀美,林木蔥郁,一條源於關分水嶺的清溪從洞窟前流過,北崖聳,危石凌空;谷底流水淙淙,幽冥渺遠。
  3. The army had passed the summit of the mighty mountain wall.

    隊伍翻過了雄偉的高山峭壁的頂峰。
  4. Quite different from the long lake, feilongpu has another type of view : with a drop of 88 meters, the water falls from the precipices and cliffs, like rains fallign down from clouds. the roaring sound produced from the waterfalls trembles the hills and rivers, making a grand view before visitors

    飛瀑又是另一番景象,滔滔的江水以傾雲翻雨之勢,雷霆萬鈞之力,從88米的懸崖傾瀉而下,其勢如九天銀河跌落,轟鳴的聲音氣壯河,蔚為壯觀。
  5. 15 historically, many poets and senior monks wrote inscriptions on precipices to express their feelings when they visited famous mountains

    15中國歷史上許多詩人和僧在浪跡名時皆撒墨于懸崖上,他們以此來抒發自己的感情。
  6. Then, too, she loved nature, and with generous imagination he changed the scene of their reading - sometimes they read in closed - in valleys with precipitous walls, or in high mountain meadows, and, again, down by the gray sand - dunes with a wreath of billows at their feet, or afar on some volcanic tropic isle where waterfalls descended and became mist, reaching the sea in vapor veils that swayed and shivered to every vagrant wisp of wind

    而且,她熱愛大自然,於是他便以豐富的想像變換著他們倆讀詩的場景有時在環抱與世隔絕的谷之中有時在峻嶺之巔的草場上有時在灰色的沙丘之旁,細浪在腳邊如花環般京繞有時在遼遠的熱帶入島上,瀑布飛瀉,水霧蒙蒙,宛如片片薄綃,直通到海濱,每一陣風地飄搖吹過都使那霧綃淡蕩搖曳。
  7. Next it ' s a ride on europe ' s most spectacular railway and a boat cruise through the impossibly beautiful scenery of the fjords

    下一站是搭乘歐洲也是世界上最陡鐵路支線弗洛姆鐵路的火車,體驗體驗撲面而至的刺激及扣人心弦的奇景,再泛舟暢游峽灣風光。
  8. Diversity index on different terrain varied between 0. 28 to 1. 75, the terrain followed the sequence of level land - plain > sloping land - medium - gradient mountain > sloping land - medium - gradient hill > level land - valley floor > sloping land - medium - gradient escarpment zone > level land - depression > steep land - high - gradient mountain ; the evenness index on different terrain varied between

    發育于不同地形上的多樣性指數值范圍為0 . 28 1 . 75之間,從到低依次為平原、中坡度、中坡度丘陵、麓平原、中坡度帶、低洼地和坡度地;均勻度指數范圍為0 . 26 0 . 84之間,從到低依次為中坡度、平原、麓平原、中坡度丘陵、中坡度帶和低洼地。
  9. However, three gorges area is dotted by mountains and valleys, it is not suitable for agricultural cultivation, so forestry and supplementary production is very important to local people

    然而,三峽地區谷深、林立,大部分土地並不適合農業種植,因此林、副業生產的開發對三峽人民的生活來說就顯得非常重要。
  10. If you have time you might like to go by bus to carmel, a hundred miles south of san francisco, where you will discover a wild and wonderful coast with high cliffs

    如果有時間,你可以乘車到位於舊金南部一百多里的卡梅爾,在那兒,你會發現粗獷而神奇的岸邊聳立著懸崖
  11. Hen mountain, the north yue, is the highest one

    北嶽恆是五嶽中海拔最的,以其懸巖而著稱。
分享友人