高關稅 的英文怎麼說

中文拼音 [gāoguānshuì]
高關稅 英文
high duty
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  1. They sometimes lobby the congress to increase tariffs.

    它們有時運動國會提高關稅
  2. On high custom duty policy and the rise of contemporary america

    高關稅政策與近代美國的崛起
  3. High tariffs throttle trade between countries.

    高關稅阻止了國與國之間的貿易。
  4. Buy-local campaigns, like putting up a tariff during a depression, are clearly a beggar-thy-neighbour policy.

    購買國貨運動,就象在經濟蕭條時期提高關稅一樣,顯然是一種以鄰為壑的政策。
  5. They sometimes lobby to increase tariffs and to set quotas on imports of foreign-made substitutes.

    它們有時游說國會提高關稅和對外國製造的同種產品設置進口限額。
  6. This conference, however, was unable to halt a rash of currency devaluations, tariff increases, and quota arrangements.

    然而這次會議並未能制止貨幣貶值,提高關稅以及實行配額制等情況的連續發生。
  7. When a politician wants to buy the votes of auto workers and gm stockholders by using a tariff to drive up the price of automobiles, he explains that he is doing it for the health of the american economy

    當某位政客想贏得汽車工人群體的選票的時候,他就會用提高關稅以提汽車價格,美其名曰「保美國經濟健康之舉」 。
  8. More generally, any significant elevation of tariffs that substantially reduces our overall imports, by keeping out competitively priced goods, would materially lower our standard of living

    格林斯潘還反對為普遍減少進口而提高關稅。他認為,保護主義卷土重來,將導致美國生活水平下降。
  9. If some manufacturers in my own country would meet competition with effort, and spend less time on lobbies to boost tariffs and to lower trade quotas. they might have less to worry about japanese competition and could give some of the rest of us the benefit of better quality and lower prices

    如果我國一些製造商能夠憑著其努力與人競爭,少花點時間游說提高關稅或降低貿易配額,他們或許可以較不必擔心日本的競爭,而且可以帶給我們其它人一些更好的質量及較低的價格。
  10. The consequence of implementing the measures is quite negative, and it damages the advantages of consumer and benefits for the producer

    實施保障措施,各成員大都採用提高關稅或配額限制的方式,這影響到進口成員的社會福利,生產者受益,消費者受損。
  11. High tariffs throttle down the trade between the nations

    高關稅抑制國與國之間的貿易。
  12. Heavy duties on imports and exports are a barrier to international trade

    進出口的高關稅是國際貿易的障礙。
  13. Your government ' s high tariffs give your companies an unfair competitive advantage

    你們政府的高關稅使你們國家的相企業獲得了不公平的競爭優勢。
  14. He noted that many japanese still remember when japan did not produce a lot of food after world war two

    日本進口超過一半的食品.但是它仍然在一些產品設置高關稅和其他限制,特別是大米,水果和牛肉。
  15. As an important sector of automobile industry, car industry had been protected by high tariff rates and limited quotas for almost half a century

    作為汽車工業重要組成部分的轎車產業,近半個世紀以來都受到高關稅低配額的保護。
  16. Some u. s. lawmakers are working on legislation that would impose higher tariffs on chinese goods if the u. s. determines beijing is manipulating its currency, the yuan

    一些美國議員正準備提出議案,如果美國確認北京在操縱其貨幣,那麼就對進口的中國產品征加更高關稅
  17. Graham and schumer have asked the u. s. congress to impose steep tariffs on chinese imports to the united states unless beijing agrees to raise the value of its currency, the yuan

    格雷厄姆和舒默在參議院提出議案,要求除非北京同意提人民幣幣值,否則就對從中國進口的產品徵收高關稅
  18. In the case of those bulk agricultural commodities subject to negotiated tariff - rate quotas ( trqs ) in china, the setting of sub - quotas, use of burdensome import licensing procedures, allocation of trqs in commercially unviable quantities and a lack of transparency in trq allocation and management have restricted what should be a ready market for u. s. exports, particularly wheat, corn and cotton

    他說,這些限制貿易的措施包括中國使用一些「有問題的」食品安全標準,最明顯的是對美國大豆採用的標準,以及申請許可證的繁文縟節和高關稅率配額( tariffratequotas , trqs ) ,限制美國對華出口小麥、玉米和棉花等農產品。
  19. My gratitude also goes to the director - generals of gatt and the wto, mr. dunkel, mr. sutherland, mr. ruggiero and mr. moore, who have given their support and assistance in the past 15 years. the wto accession and full participation in the multilateral trading system are strategic decisions made by the chinese leaders under accelerated economic globalization. china has made longstanding and unremitting efforts for resuming its gatt contracting party status and for acceding to the wto, which fully demonstrates the resolve and confidence of china to deepen its reform and to open further to the outside world

    一九九四年貿總協定第二十八條附加第一款規定:各成員方「在互惠互利基礎上進行談判,以大幅度降低和進出口其他費用的一般水平,特別是降低那些使少量進口都受阻礙的高關稅」 ,目前發達成員方的加權平均進口已從四十五年前的百分之四十下降到百分之三點八左右,發展中成員方也下降到百分之十一左右。
  20. And in the same way that america needs to cut the subsidies actually handed out as well as those on paper, so emerging economies must accept cuts not just in their maximum tariff levels, but also in their effective levels

    同樣的方式,美國不光需要在紙面上減低並且也需要減低實際支付的補貼,同理新興經濟體也必須同意不只是降低最高關稅水平,而且也需要降低實際的水平。
分享友人