高高興興 的英文怎麼說

中文拼音 [gāogāoxīngxīng]
高高興興 英文
with heartfelt delight; in a gleeful mood; cheerful
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  1. Amy chatted happily along, as they walked, for her heart was singing, but tom's tongue had lost its function.

    艾美和他一面走著,一面高高興興地閑聊,因為這正是她心花怒放的時候;可是湯姆的舌頭卻失去了作用。
  2. You will wed with dry eyes, anyhow.

    無論如何,你會高高興興地結婚的。
  3. He advances gaily to the archbishop.

    高高興興走向大主教。
  4. A roasted mallard duck with a bottle of chablis, and then camembert, a demi - tasse and a cigar would leave him filled and happy for the journey to his winter refuge

    要一隻烤野鴨,再加一瓶夏布利葡萄酒,一塊坎門貝乾酪,一小杯清咖啡和一支雪茄,就可以讓他飽餐一頓而高高興興地上路到他的冬季避難所去了。
  5. We should fall to work cheerfully, and not in a despondent state.

    我們應該高高興興地工作,不應該悲觀失望。
  6. The boys' troubles vanished away, and they went gaily to their posts.

    孩子們心中的憂慮雲消霧散了,全都高高興興的走到自己的崗位。
  7. Of the irascibility of the grand duke he related with gusto how he had had some words with the grand duke in galicia, when his highness had inspected the regiments and had flown into a rage over some irregularity in their movements

    當話題沒有涉及貝格本人時,他像平時一樣默不作聲,可是一提及大公忿怒的趣聞,他就高高興興地談到他在加利西亞和大公談過一次話,那時候大公巡視各兵團,看見軍人行為不軌因而暴怒起來。
  8. Our expedition lasted nearly six weeks ; we had been to lucca to take in oil, to leghorn for english cottons, and we ran our cargo without opposition, and returned home full of joy

    我們那次離開了差不多六個星期。我們到盧卡去裝油,到里窩那卻裝英國棉花,我們順利地卸了貨,分了紅利,然後高高興興地回家了。
  9. These two girls had been above an hour in the place, happily employed in visiting an opposite milliner, watching the sentinel on guard, and dressing a sallad and cucumber

    這兩位姑娘已經在那兒待了一個多鐘頭,高高興興地光顧過對面的一家帽子店,看了看站崗的哨兵,又調制了一些胡瓜色拉。
  10. He went back to the hotel gladly, with a feeling of satisfaction in that the comfortable morris chair was waiting for him ; and he groaned inwardly, on entering his room, at sight of joe in the morris chair

    高高興興回到旅館,想到那舒適的莫里斯安樂椅在那兒等著他,便心滿意足。可一進門他卻看見喬坐在莫里斯安樂椅上等著他,心裏不禁呻吟起來。
  11. Nancy smiled and said brightly.

    南希微笑了一下,高高興興地說。
  12. They were glad to collect all the branches and brush at the entrance to the pleasure garden, for the price of just one sweet cake for each child

    他給每個小孩一個甜餅,孩子們全都高高興興地幫他把散落的樹枝收集到了御花園入口處。
  13. Mrs. norris was most happy to assist in the duties of the day and drank a health to mr. and mrs. rushworth in a supernumerary glass or two.

    諾利斯太太這一天在高高興興地幫忙,為給羅什渥茲夫婦祝酒額外多喝了兩杯。
  14. Tired and hungry, but happy, the boys trudged home.

    孩子們又累又餓,拖著沉重的步伐高高興興地回家了。
  15. The certainty of meeting him had not been checked by any of those recollections that might not unreasonably have alarmed her. she had dressed with more than usual care, and prepared in the highest spirits for the conquest of all that remained unsubdued of his heart, trusting that it was not more than might be won in the course of the evening

    她本以為他一定會來,雖然想起了過去的種種事情而頗為擔心,可是她的信心並沒有因此受到影響,她比平常更小心地打扮了一番,高高興興地準備要把他那顆沒有被征服的心全部征服,她相信在今天的晚會上,一定會讓她把他那顆心完全贏到手。
  16. The two young ones sat happily back in a corner, watching the elaborate fence.

    兩個年輕男人高高興興地坐在角落裡,看著這場勾心鬥角的討價還價。
  17. Both picnics and barbeques are friendly, informal social events that offer an opportunity to enjoy a meal outside in pleasant surroundings.

    野餐和燒烤餐都是友情洋溢,不拘禮節的社交活動,讓大家在戶外一個怡神的環境里高高興興飽餐一頓。
  18. And from that course to the fish - pasties and the grouse, he did not let a single dish pass, and took every sort of wine that the butler offered him, as he mysteriously poked a bottle wrapped in a napkin over his neighbours shoulder, murmuring, dry madeira, or hungarian, or rhine wine. pierre took a wine - glass at random out of the four crystal glasses engraved with the counts crest that were set at each place, and drank with relish, staring at the guests with a countenance that became more and more amiable as the dinner went on

    從那兩道湯中他所挑選的alatortue和大餡餅,直到花尾榛雞,他何嘗放過一道菜。當那管家從鄰座肩后悄悄地端出一隻裹著餐巾的酒瓶,一邊說: 「純馬德拉葡萄酒」 , 「匈牙利葡萄酒」 ,或「萊茵葡萄酒」時,他何嘗放過一種葡萄酒。每份餐具前面放著四隻刻有伯爵姓名花字的酒樽,皮埃爾隨便拿起一隻酒樽,高高興興地喝酒,一面露出愈益快活的神態打量著客人。
  19. Fleshpots of egypt. he walked cheerfully towards the mosque of the baths

    高高興興地朝那蓋得像是一座清真寺的澡堂走去。
  20. It was not for me to muse over bygones, but to act with a cheerful spirit and a grateful heart.

    我不應當緬懷往事,而應當高高興興,心滿意足。
分享友人