鬱郁蔥蔥 的英文怎麼說

中文拼音 [cōngcōng]
鬱郁蔥蔥 英文
(be) a wild profusion of vegetation; luxuriantly green; it grows greener and fresher. : 蒼松翠柏鬱郁蔥蔥。
green and luxuriant are the pines and cypresses
  • : Ⅰ形容詞1 (香氣濃厚) strongly fragrant 2 (茂盛) luxuriant; lush 3 (憂愁等在心裏積聚不得發泄)...
  • : Ⅰ名詞[植物學] (多年生草本植物) onion; scallion Ⅱ形容詞(青綠色) green
  1. A blooming tree absorbs the sun's rays.

    鬱郁蔥蔥的樹木沐浴著陽光。
  2. As twere, in the peerless panorama of ireland s portfolio, unmatched, despite their wellpraised prototypes in other vaunted prize regions, for very beauty, of bosky grove and undulating plain and luscious pastureland of vernal green, steeped in the transcendent translucent glow of our mild mysterious irish twilight.

    「沫浴于愛爾蘭全景那無與倫比的風光中。論美,盡管在其他以秀麗見稱的寶地也能找到被人廣為稱頌的典型,然而我們溫柔神秘的愛爾蘭在黃昏中那無可比擬的半透明光輝,照耀著鬱郁蔥蔥的森林,綿延起伏的田野,和煦芬芳的綠色牧場。
  3. Green and luxuriant are the pines and cypresses.

    蒼松翠柏鬱郁蔥蔥
  4. Lord gilbey surveyed with equable disapproval the slashing rain, the lowering clouds, the seething summer trees.

    吉爾貝勛爵平靜地露出了不滿的情緒,審視著瓢潑大雨,黑壓壓的濃雲,鬱郁蔥蔥的夏令樹木。
  5. In the mild breezes of the west and of the east the lofty trees wave in different directions their first class foliage, the wafty sycamore, the lebanonian cedar, the exalted planetree, the eugenic eucalyptus and other ornaments of the arboreal world with which that region is thoroughly well supplied

    在微微的西風和東風中,高聳的樹朝四面八方搖擺著它們那優美的茂葉,飄香的埃及榕黎巴嫩杉沖天的法國梧桐良種按樹以及鬱郁蔥蔥遍布這一地區的其他喬木界瑰寶。
  6. Biologist and explorer mike fay calls mala mala the " ferrari of game reserves " for its posh, safari - retro accommodations, lush grounds, top - notch management, and abundant wildlife, including lions, leopards, elephants, rhinos, wildebeests, impalas, and giraffes

    生物學家及探險家麥克菲稱贊瑪拉瑪拉是「野生動物保護區中的法拉利」 ,因為這里有著豪華的探險風格住所,鬱郁蔥蔥的大地,一流的管理,還有大量的野生動物- -獅子,花豹,大象,犀牛,角馬,羚羊和長頸鹿。
  7. As he knelt planting among his rows kunta remembered how lush the fields around juffure always looked at this time of year.

    昆塔跪在菜地種菜時回憶起每一年的這個季節,朱富雷村周圍的田野多麼鬱郁蔥蔥
  8. The birds sang for them and for them the stars shone, and the whole verdant valley, teeming with richness and increase, gave up its odorous vapors

    小鳥為他們歌唱,群星為他們閃爍、鬱郁蔥蔥的山谷到處呈現出豐饒與生機,散發著香噴噴的霧氣。
  9. The old oak, utterly transformed, draped in a tent of sappy dark green, basked faintly, undulating in the rays of the evening sun

    完全變了樣的老橡樹蔭覆如蓋,暗綠色的多汁的葉子鬱郁蔥蔥,麻木地立著,在夕陽的余暉中微微搖動。
  10. The long, mild summer only tinted it an even richer green.

    漫長而溫暖的夏天把它們染得更加鬱郁蔥蔥
  11. He saw this solid green earth cover passing underneath for hours unbroken.

    他看到這片鬱郁蔥蔥的綠色地毯一連幾小時在下面連綿不斷。
  12. Only see that one slice grow green and fresh on the uneven hills, like the land of rivers and lakes of the south of china. on the in picturesque disorder paddy field, varicoloured flag insert full low banks, much peoples arrange and succeed and rank paddy field transplant rice seedlings, its lively work scene can t help making people remember great leap forward of china in 1958

    只見起伏不平的丘陵上一片鬱郁蔥蔥,好似中國的江南水鄉。錯落有致的水田裡,五顏六色的旗幟插滿了田埂,不少人排成一排在水田裡插秧,其熱鬧的勞動場面不禁使人想起了1958年中國的大躍進。
  13. Embraced by green mountains, water in the long lake is tranquil, clean and transparent, with ripples reflecting sunshine, islets full of green grass and lake banks full of birds songs and flower fragrance

    長湖靜靜地躺在青山懷抱之中,湖水潔凈透明,漣漪粼粼,湖面小島鬱郁蔥蔥,湖畔鳥語花香,讓人流連忘返。
  14. The wu gorge is gifted with exquisite peaks and lush mountains and ranges. it s deep and serene with changeable weather. the rolling river twists and turns and boats zigzag their way along, as if cruising in a fantastic gallery

    峽內奇峰突兀,層巒疊嶂,鬱郁蔥蔥,幽深莫測,一線開天,朝雲暮雨,群山莽莽,江水滔滔,峰迴江轉,船行其間,宛若進入了美麗的畫廊,充滿了詩情畫意。
  15. The decay had attacked its center even while it stood erect in the pride of vegetation.

    早在它鬱郁蔥蔥,昂首挺立之際,就已經開始腐爛而中空了。
  16. On all sides, wherever the eye turned, nothing met it be the mirrorlike surface of the lake, the placid view of heaven, and the dense setting of woods.

    極目遠望,映入眼簾的是一平如鏡的湖水,寧靜的蒼空,鬱郁蔥蔥的林帶。
  17. In one of your paintings, on one side you painted a decayed tree with fallen leaves, and on the other side the earth is painted in vibrant colors. overwhelmed by emotion, i discovered tears rolling down my cheeks. i felt that you were telling me, " the decayed tree and the lively earth are so far apart yet so close ; just take one more step and the tree could be revived

    在等待消息的時候,我去叄觀了師父的畫展,再度得到啟示:有一幅畫,師父一邊畫一棵落葉的枯樹,一邊畫鬱郁蔥蔥的大地,我看后激動得熱淚盈眶,覺得師父在對我說,枯木和鬱郁蔥蔥的大地相距雖遠卻又近,只要邁出一步,枯木逢春又可以新生。
  18. We went through lovely countryside, with great mountains, some of them beautiful and green and wooded, others bare and wild.

    我們沿途經過風景秀麗的鄉村,那裡山巒起伏,有一些被森林覆蓋,鬱郁蔥蔥,風景宜人;另一些則是荒山禿嶺,草木不生。
  19. Bridges are seen everywhere, linking streets and lanes. many were built during the ming and qing period from the 14th to the early 20th centuries which have survived the wars and earthquakes. for all this, the town is known as the " venice of china " or the " suzhou on the plateau.

    久居鬧市,一踏進濃墨般重綠的原始大森林中間,我的心都要碎了,那偉岸大木排列得遮天蔽日,那滿地鬱郁蔥蔥的萬種草木,無不透露生命生長生生不息的真諦!
  20. The environment was clean, green, and serene

    沿途環境清幽、鬱郁蔥蔥
分享友人