鬼本 的英文怎麼說

中文拼音 [guǐběn]
鬼本 英文
onimoto
  • : Ⅰ名詞1 (迷信的人指人死後的靈魂) spirit; apparition; ghost 2 (稱有不良嗜好或行為使人厭惡的人) ...
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  1. The acrobatics and magic of the.

    神出沒及領高強的狐仙藉尖端的舞臺? .
  2. Why would bennie macko believe all this bullshit

    為什麼尼馬科會相信這些
  3. Bernard himself was no more than a ghost.

    伯納德人不過是一個虛構的而已。
  4. My grandfather, an old chinese man, devoted his whole life into developing the local economy. in modern terms, his life ' s work is the accumulation of capital for the development of local industry and agriculture. how could a person who had worked so hard for the prosperity of the island be labelled a bloodsucker of the local people

    我的祖父,一個老華人,為了振興當地的經濟,努力拚搏,捨身忘死,他的作法,近代人稱為籌集資金,投入工農業建設,怎能把這樣為島謀利的功臣叫做吸當地人血的吸血呢?
  5. They expected to find a bloodthirsty man, happy in his revenge.

    他們來以為他們找到的是一個嗜血,一個渴望報仇的人。
  6. One thing that stands out is that china and russia have been made the bogy man by western europe and the us for the most part of the last two hundred years

    非常突出的一點是,過去的兩百年裡,中俄兩國基上是以怪的形象出現在歐美的歷史書中的。
  7. Japans doomsday devils games - 4455 miniclip games

    子的末日小游戲- 4399小游戲
  8. " pooh, pooh ; " said the doctor, with the impiety usual in persons of his profession ; " he is a churchman

    「唔,唔! 」醫生說道,干他這一行的人大多是不信神的, 「他來就是神父。
  9. Based on the ethnography and reviewing materials in the field, the article thinks that 3 kinds of sorcery form such as imprecating sorcery, sorcery of driving the ghost away arid augury are contained in the zhuang ' s festival activities

    摘要文以民族志和田野考察資料作為研究依據,認為壯族節日活動中,隱含著祈求巫術、驅巫術、占卜巫術三種巫術形態。
  10. If you have seen this film, you ll probably agree with me that the love relationship between dae - jin and eun - soo is more than incestuous, it is not inappropriate if you want to call it sick. since i don t know too much about the korean culture, i darenot say this kind of distorted love relationship has any social implication, but i tend to believe that the forbidden love affairs may actually be a metaphor of how south koreans view north korea, or to be a bit more specific, it is probably a subconscious reflection of their ambivalent feeling toward north korea

    不知何解, 2002年韓國電影圈吹起一片畸戀風,年初先有金基德的《爛泥情人》 ,繼后又有《復仇》 、 《鈴》 、 《愛的綠洲》及《三更》等片,片中人表達感情的方式都異于常人,片也不例外,相信看過的朋友都會同意,戲中人的戀愛觀的確不尋常,而且是近乎病態的心理。
  11. Igawa is the third japanese player posted this winter, joining matsuzaka and infielder akinori iwamura, whose rights were acquired by the devil rays for about $ 4. 5 million

    井川慶是今年冬天第三位開放競標的日選手,前兩位分別是松坂大輔和內野手巖村名憲,這名內野手稍早由魔魚隊以450萬美金得標。
  12. Depicting the then colony s early days with irreverence, it addresses hong kong s rising sense of indigenous identity and provided an off - handed way to deal with its troubled history - indeed the right solution with the wrong clues, but also at the right time

    馬面對香港歷史,取態模稜兩可,正好反映了當年觀眾的心態。該片一方面滿足了逐漸冒升的土意識,另一方面又天馬行空的處理殖民地早期日子,既有馬的面對,亦有多智的逃避。
  13. Them japs sure know how to hold a grudge, don ' t they

    子不是很記仇的嗎?
  14. Herb - bur - marigold

    植物-針草
  15. Seryozhka in himself is a nonentity, a sluggard, a drunkard, and a wastrel, but when he has his red lead or compasses in his hand he is at once something higher, a servant of god

    謝遼日卡人是個微不足道的人,懶漢,酒,手裡一有錢就花光,然而一旦他手裡拿著鉛丹或者兩腳規,他就成了個高尚的人物,上帝的僕人了。
  16. Yet, when this cherished volume was now placed in my hand - when i turned over its leaves, and sought in its marvellous pictures the charm i had, till now, never failed to find - all was eerie and dreary ; the giants were gaunt goblins, the pigmies malevolent and fearful imps, gulliver a most desolate wanderer in most dread and dangerous regions

    然而,此刻當我手裡捧著這珍愛的書,一頁頁翻過去,從精妙的插圖中尋覓以前每試必爽的魅力時,我找到的只是怪異和凄涼。巨人成了憔悴的妖怪,矮子淪為惡毒可怖的小,而格列佛則已是陷身於險境的孤獨的流浪者了。
  17. Bernard delage of jeunes japon, an association that helps japanese families settle in france, said : " in japanese shops, the customer is king, whereas here assistants hardly look at them. people using public transport all look stern, and handbag snatchers increase the ill feeling.

    法國一家幫助日人的協會表示: 「在日的店鋪里,顧客就是上帝,而在法國,售貨員幾乎不會多看顧客一眼。路人嚴肅的面孔和小偷的神出末加劇了遊客患病的可能。 」
  18. And i couldn ' t write a book called " spooks

    我也沒法寫一叫做""的書。
  19. I blame an american satan, ben feld

    我譴責這個美國魔菲爾德
  20. What if the devil himself should be at my very elbow !

    如果魔鬼本身就在我身邊,那該怎麼辦呢!
分享友人