魂之力量 的英文怎麼說

中文拼音 [húnzhīliáng]
魂之力量 英文
soul calibur
  • : 名詞1. (靈魂) soul 2. (精神; 情緒) mood; spirit 3. (指國家、民族的崇高精神) the lofty spirit of a nation
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • : 量動1. (度量) measure 2. (估量) estimate; size up
  1. I sighed in astonishment-the utter desolation depicted in that rude scrawl was overpowering.

    我吃驚地嘆息著--這匆匆書寫下來的無限愁愴中有一股懾人心
  2. Though at first the souls but lightly inhabited bodies and remembered their identities, gradually, life after life, they descended into earthiness, into less mentality, less consciousness of the mind force

    雖然起初靈只是稍微居住于體內,並記得它們的身份,但是漸漸地,一生又一生後,它們沉淪於世俗生活,越來越沒有靈性,頭腦的意識越來越小。
  3. The knowledge, power and illumination of the soul which accompany this opening will then be concentrated on the good of others and not to one ' s own misdoing

    而來的靈的知識、和啟迪就會集中於他人的利益、而不是一個人自己的壞事上。
  4. From the character that the conversion that business enterprise science manage the person this management is not difficult detection, its essentially is a change of culture business enterprise, the need that this kind of is with the person to increase to is central with push, and is beneficial to have the vigorous business enterprise to more be absorbed in the farsighted development, therefore, everlasting management of success business enterprise of way power for, is depend onning the business enterprise culture, particularly in the now variety like this quick of information ages, world style the wave tide like rising winds and surging clouds, contain always preserve the vitality of culture business enterprise, business enterprise can be in the wind and waves always shining thriving source of vitality, in the variety continuously heavy figure oneself, increasingly strong

    從企業科學管理到人本管理的轉換不難發現,其本質上就是企業文化的轉變,這種以人的素質提高為中心的需求和推動,有助於具有活的企業更加專注于長遠的發展,因此,成功企業永續經營道,是依靠企業文化的。尤其在當今變化如此迅速的信息時代,全球化浪潮風起雲涌,只有永葆企業文化的生命,企業才能在風浪中始終煥發著勃勃生機,在變化中不斷重塑自身,日益壯大。而企業文化的生命在於創新, 「創新,是一個民族進步的靈」 ,創新是一切文化發展的本質特徵。
  5. I sighed in astonishment - the utter desolation depicted in that rude scrawl was overpowering

    我吃驚地嘆息著- -這匆匆書寫下來的無限愁愴中有一股懾人心
分享友人