魯根 的英文怎麼說

中文拼音 [gēn]
魯根 英文
rugen
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • : Ⅰ名詞1 (植物的營養器官) root (of a plant) 2 (比喻子孫後代) descendants; posterity 3 [數學] ...
  1. Is a contraction of the anglo - saxon word " wer "

    取自於盎格撒克遜詞「 wer 」
  2. . . is a contraction of the anglo - saxon word " wer ".

    取自於盎格撒克遜詞「 wer 」
  3. Uh, that ' s pablo martinez. he ' s an argentinean agent

    嗯,帕布?馬丁內斯他是個阿廷特工
  4. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克賽羅、委內瑞拉博利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  5. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克賽羅、委內瑞拉博利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  6. Is it true you ' re an analyst for brewster keegan

    你是布斯特?奇公司的分析師嗎
  7. I ' m applying for a summer internship at brewster keegan

    我正在申請布斯特?奇的暑期實習
  8. Hepburn wore the dress for one of her best - known roles, as eccentric manhattan holly golightly in the 1961 film adaptation of truman capote ' s novel

    電影蒂凡尼的早餐是1961年據杜門卡波特的小說改編的。
  9. Hepburn wore the dress for one of her best - known roles, as eccentric manhattan socialite holly golightly in the 1961 film adaptation of truman capote s novel

    電影蒂凡尼的早餐是1961年據杜門卡波特的小說改編的。
  10. Hepburn wore the dress for one of her best - known roles, as eccentric manhattan socialite holly golightly in the 1961 film adaptation of truman capote ' s novel

    電影蒂凡尼的早餐是1961年據杜門卡波特的小說改編的。
  11. Judith had scarcely attended to this rude attempt of hurry's consolation.

    朱迪思對赫里的這些粗的安慰話本不在意。
  12. Crusoe held the burning stick well above his head

    索把那燃燒著的樹枝高高地舉過頭頂。
  13. In order to satisfy the veracity and the robustness against time - variable noise of the aoct, a new square root kalman adaptive filter arithmetic with time - variable noise statistic is presented in this paper. in addition, the wavelet analysis is applied to inspect the singularity of the measured current, and an adaptive signal - noise decomposer for aoct is designed

    為了滿足aoct自適應控制的準確性和時變噪聲棒性的要求,論文將kalman濾波理論引入到自適應濾波中,並應用矩陣理論提出了一種新的時變噪聲統計的平方kalman自適應演算法。
  14. Ioc staff attending the event include hein verbruggen, president of the ioc co - ordination commission, and bocog executive vice presidents liu jingmin, wang wei, jiang xiaoyu, li binghua and yang shuan

    以協調委員會主席維爾布魯根先生為團長的工作組全體成員,奧組委執行副主席劉敬民王偉蔣效愚李炳華楊樹安出席會議。
  15. The competition schedule for the s had finally been agreed by the ioc ' s executive board " after a thorough consultation process ", ioc coordination commission chairman hein verbruggen said at a news conference

    國際奧委會協調委員會主席海因維爾布魯根在當日舉行的新聞發布會上說,經過全面協商,國際奧委會執行委員會最終同意了北京奧運會的競賽日程安排。
  16. The competition schedule for the games had finally been agreed by the ioc ' s executive board " after a thorough consultation process ", ioc coordination commission chairman hein verbruggen said at a news conference

    國際奧委會協調委員會主席海因?維爾布魯根在當日舉行的新聞發布會上說,經過全面協商,國際奧委會執行委員會最終同意了北京奧運會的競賽日程安排。
  17. The competition schedule for the games has finally been agreed by the ioc ' s executive board “ after a thorough consultation process, ” ioc coordination commission chairman hein verbruggen said at a news conference

    國際奧委會協調委員會主席海因?維爾布魯根在當日舉行的新聞發布會上說,經過全面協商,國際奧委會執行委員會最終同意了北京奧運會的競賽日程安排。
  18. The competition schedule for the games had finally been agreed by the ioc s executive board " after a thorough consultation process ", ioc coordination commission chairman hein verbruggen said at a news conference

    國際奧委會協調委員會主席海因維爾布魯根在當日舉行的新聞發布會上說,經過全面協商,國際奧委會執行委員會最終同意了北京奧運會的競賽日程安排。
  19. Commenting on the week ' s works, commission chairman hein verbruggen said, “ it is reassuring to see that each time that we return to beijing, the 2008 project continues to advance at the right pace

    對于北京之行,國際奧委會2008年奧運會協調委員會主席海茵?維爾布魯根說: 「每次我們來到北京,都能看到北京2008年的奧運工程建設正在有條不紊地如期進行,這令我們很安心。
  20. " it has always been like this, the schedule is always the result of a thorough consultation process and what comes out of this is a compromise

    維爾布魯根解釋說: 「國際奧委會做上述決定並非只是考慮某幾家轉播商的利益。 」
分享友人