魯騰 的英文怎麼說

中文拼音 [téng]
魯騰 英文
rotan
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • : 騰象聲詞(形容猛然動作發出的聲音)
  1. She had been told that, rough and brutal as they seemed just then, they were not like this all the year round, but were, in fact, quite civil persons save during certain weeks of autumn and winter, when, like the inhabitants of the malay peninsula, they ran amuck, and made it their purpose to destroy life - in this case harmless feathered creatures, brought into being by artificial means solely to gratify these propensities - at once so unmannerly and so unchivalrous towards their weaker fellows in nature s teeming family

    她曾經聽人說過,他們那時候似乎粗野蠻,但不是一年到頭都是這樣,其實他們都是一些十分文明的人,只是在秋天或冬天的幾個星期里,才像馬來半島上的居民那樣殺氣,一味地殺害生靈他們獵殺的這些與人無害的羽毛生物,都是為了滿足他們這種殺生嗜好而預先用人工培養出來的那個時候,他們對大自然蕓蕓眾生中比他們弱小的生靈,竟是那樣地粗野,那樣地殘酷。
  2. " he seems besotted, " said danglars, pushing caderousse with his knee

    「他看上去不大對頭, 」格拉爾碰碰卡德斯的膝蓋說。
  3. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托馬斯、柴科夫斯基、德沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?施特勞斯、威廉?孟高貝格、富爾特文格勒、托斯卡尼尼、斯特拉文斯基、科普蘭、布諾?瓦爾特、迪米特里?米特羅普洛斯、克勞斯?斯泰德、喬治?塞爾、埃里克?雷恩斯朵夫。
  4. When wayne rooney equalized on the hour there was only jubilation

    尼打進扮平比分的進球時,場內有的只是一片歡
  5. This time danglars had double reason to understand, for if the word and gesture had not explained the speaker s meaning, it was clearly expressed by the man walking behind him, who pushed him so rudely that he struck against the guide. this guide was our friend peppino, who dashed into the thicket of high weeds, through a path which none but lizards or polecats could have imagined to be an open road

    這一次,格拉爾更明白了,他不但聽懂了話,而且也領會了動作的含義,因為他身後的那個人非常粗地把他一推,他差點撞到在前面帶路的那個人身上,這個人就是我們的朋友庇皮諾,他扎進雜草叢中,沿著一條只有蜥蜴或黃鼠狼才認為是一條大道的小徑向前走去。
  6. Danglars took advantage of caderousse ' s temper at the moment, to take him off towards marseilles by the porte saint - victor, staggering as he went

    格拉爾這時是很願意順著卡德斯的脾氣行事的,他扶著他踉踉蹌蹌地沿著勝利港向馬賽走去。
  7. Lily's blood tingled with the grossness of the rebuff.

    的拒絕使麗莉的血液沸起來。
  8. "what a pity, " said slote, glancing down at the steamy pungent-smelling brown mass.

    「真可惜,」斯特低頭朝那碗熱氣、辛辣刺鼻的醬色東西瞧了一眼。
  9. E is a very uncommon name in france, but is common enough in albania and epirus ; it is as it you said, for example, chastity, modesty, innocence, - it is a kind of baptismal name, as you parisians call it.

    海黛這個名字在法國很不多見,但在阿爾巴尼亞和伊皮斯卻普通得很。這種名字就象你們稱為純潔謙恭天真格拉爾小姐,那麼印在結婚請帖上該有多好呀! 」
  10. And now let us leave mademoiselle danglars and her friend pursuing their way to brussels, and return to poor andrea cavalcanti, so inopportunely interrupted in his rise to fortune

    現在我們暫且不談格拉爾小姐和她的朋友如何驅車奔赴布塞爾,回過頭來敘述那在飛黃達途中意想不到地遭受了嚴重打擊的可憐的安德烈卡瓦爾康蒂。
  11. " you talk like a noodle, my friend, " said caderousse ; " and here is danglars, who is a wide - awake, clever, deep fellow, who will prove to you that you are wrong. prove it, danglars

    「看你講話的這個樣子,真象一個獃子,朋友, 」卡德斯說, 「這位是格拉爾,他是一個詭計多端的智多星,他馬上就能證明你錯了,證明給他看,格拉爾。
  12. Inquired caderousse, frowningly, of danglars, who had assumed an air of utter surprise

    卡德斯橫眉怒目地問格拉爾,而後者卻裝出一副莫名其妙的的神情。
  13. " what a pity, " said slote, glancing down at the steamy pungent - smelling brown mass

    「真可惜, 」斯特低頭朝那碗熱氣、辛辣刺鼻的醬色東西瞧了一眼。
  14. This new job offered andrew a wonderful opportunity to rise in the world.

    這個新工作為安德飛黃達提供了極好的機會。
  15. A rukai totem is the hundred - pace snake, so - called because it s said that if you re bitten, you can only walk about a hundred paces before you fall dead

    凱族以百步蛇為圖,不過族人不崇拜蛇,而是以好朋友稱呼百步蛇,認為它可以護衛族人。
  16. Young women wear clothes with the hundred - pace snake rukai motif as they perform a dance to welcome guests, to the lively accompaniment of the strains of pop idol a - mei

    穿著百步蛇圖服裝的凱族少女,踏著阿妹張惠妹的勁歌節拍,為遊客獻上一曲迎賓舞。
  17. " ah, ma foi, under any circumstances, " said caderousse, who drank as he spoke, and on whom the fumes of the wine began to take effect, - - " under any circumstances fernand is not the only person put out by the fortunate arrival of dant s ; is he, danglars ?

    「唉,真的,但無論如何, 」卡德斯一面說話,一面喝酒,這時拉馬爾格酒的酒勁已開始在發作了, ? ? 「不管怎麼說,這次唐太斯回來可是交了好運了,受打擊的不只是弗爾南多一個人,格拉爾? 」
  18. From korla tourists can reach the southern silk route by air or by bus through the taklimakan desert, second largest in the world. major scenic spots include the bayanbulak grassland, tiemen pass, bosten lake, ancient city of loulan, huangmiao temple of balguntay and the wonderful landforms of yadan

    自此乘飛機或乘汽車穿越世界第二大沙漠-塔克拉瑪干沙漠就到達絲路南線,主要名勝古跡有巴音布克草原鐵門關,博斯湖樓蘭古城巴輪臺黃廟雅丹奇觀等。
  19. S with his eyes until the two lovers disappeared behind one of the angles of fort saint nicolas, then turning round, he perceived fernand, who had fallen, pale and trembling, into his chair, while caderousse stammered out the words of a drinking - song

    格拉爾的眼睛一直隨著愛德蒙和美塞苔絲,直到他們消失在聖尼古拉堡的一個拐角處才回過頭來仔細地觀察弗爾南多,弗爾南多已經倒在椅子里,臉色蒼白,渾身發抖,卡德斯正在一邊含糊地唱歌一邊喝酒。
  20. Of the four hundred thousand men who crossed the vistula, he wrote later of the russian war, half were austrians, prussians, saxons, poles, bavarians, wrtembergers, mecklenburgers, spaniards, italians, neapolitans

    「渡過維斯杜拉河的四十萬人中,有一半是奧地利人普士人撒克遜人波蘭人巴伐利亞人符堡人梅克倫堡灣人西班牙人義大利人和那不勒斯人。
分享友人