麻痹了 的英文怎麼說
中文拼音 [mábìlē]
麻痹了
英文
be asleep-
Is it a fact that gambutrol anesthetized emily ' s brain
甘比超麻痹了愛米麗的大腦Is it a fact that gambutrol anesthetized emily ' s brain.
甘比超麻痹了愛米麗的大腦…With it, we anesthetize grief,
有了它,我們麻痹了悲痛。Are anesthetized in stride,
都一併被麻痹了。The leprosy of unreality disfigured every human creature in attendance upon monseigneur.
謀虛逐妄的麻痹癥毀壞了伺候著爵爺的每一個人。Egotism is the anesthetic that dulls the pain of stupidity
自負是為了麻痹因為愚蠢帶來痛楚的麻醉劑。I thought of the tiny, imperfect heart that had to work so hard, the grand mal seizures, terrible headaches and tight, spastic muscles that made her every move difficult and painful
我想到了那個跳動得很辛苦的微小,不完美的心臟,嚴重的疾病發作,可怕的頭痛以及使她每一步都很艱難和疼痛的痙攣麻痹的肌肉。She rose and hobbled to me on her paralytic legs and kissed me.
她站起來,拖著她那麻痹的雙腿一瘸一拐地走到我身邊,吻了吻我。But the warning in fact lulled us.
但是事實上他的警告反倒麻痹了我們。He had poliomyelitis at two and a half.
他在兩歲半的時候患了小兒麻痹癥。She had polio as a child and spent the rest of her life in a wheelchair.
她小時候得了小兒麻痹癥,終生沒離開過輪椅。Sudan had been ( polio - free ) since 2005
從2005年開始,蘇丹就沒有小兒麻痹癥病例了。Enough with these spells of tension that paralyzed us in the past, i don ' t want any more blackouts ?
自滿的情緒麻痹了我們,使我們放鬆警惕,我不希望這種情況再次發生。 」Fortunately, out of the windows was so charming, which comforted me, plus the pleasant chatting let me forget the suffering of my body
所幸的是,車外的美景是極大的慰籍,加上我們一路上歡歌笑語,麻痹了我肉體上的痛苦。I seem to be slowing down.
我好象有些麻痹了。Waiting for the doctor were two women, as still as though they were paralyzed.
兩個婦女在候診,默默無聲,就象被麻痹了一樣。Did antarctic ' s whiteness paralyze me
是不是南極的潔白麻痹了我?It works like alcohol ? that ? numbs my nerves, but keeps me excited
就像酒精麻痹了我的神經,卻保持著我的興奮狀態。Princess marya and mademoiselle bourienne stood, waiting for the old prince before dinner, well aware that he was out of temper. mademoiselle bouriennes beaming countenance seemed to say, i know nothing about it, i am just the same as usual, while princess marya stood pale and terrified with downcast eyes
他向安娜帕夫洛夫娜彎下腰來拿鼻煙壺時所體會到的那種渴望的感覺把他控制住了,從那天起,這種渴望造成了他的不自覺的愧悔之感,麻痹了他的決心。" do as you did before, only do not wait so long, all the springs of life are now exhausted in me, and death, " he continued, looking at his paralyzed arm and leg, " has but half its work to do
「你還是照上一次那樣做,不過不要等那麼久。我生命的源泉現在已經枯竭了,而死神要做的事」他望著他那麻痹了的手臂和腿繼續說道「只剩一半啦。分享友人