點頭表示告別 的英文怎麼說

中文拼音 [diǎntóubiǎoshìgàobié]
點頭表示告別 英文
to nod one'sfarewell
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
  • 點頭 : nod one's head; nod; nod assent; nod one's agreement; give permission
  • 表示 : show; express; mean; indicate; expression; presentation; signifying; remark; representation
  • 告別 : 1 (離別; 分手) leave; part from [with]: 向親友告別 take leave of one s relatives and friends; ...
  1. To cut a long story short bloom, grasping the situation, was the first to rise to his feet so as not to outstay their welcome having first and foremost, being as good as his word that he would foot the bill for the occasion, taken the wise precaution to unobtrusively motion to mine host as a parting shot a scarcely perceptible sign when the others were not looking to the effect that the amount due was forthcoming, making a grand total of fourpence the amount he deposited unobtrusively in four coppers, literally the last of the mohicans he having previously spotted on the printed pricelist for all who ran to read opposite to him in unmistakable figures, coffee 2d.,

    布盧姆看明事態之後,生怕呆得太長,招人討厭,就一個站了起來。他信守了自己要為這次聚會掏腰包的諾言,趁沒人注意就機警地朝我們這位老闆作了個幾乎覺察不到的手勢,意馬上就付鈔,總計四便士並且不引人注目地付了四枚銅幣,那誠然是「最後的莫希幹人」 265了。他事先瞧見了對面墻上的價目上印得清清楚楚的數字,讓人一看就讀得出來266 :咖啡二便士,心同上。
分享友人