齦痛 的英文怎麼說
中文拼音 [kěntòng]
齦痛
英文
gingival pain-
Modern medical uses include : bronchitis, diarrhea, dysentery, hyperthyroidism, stretch marks, thrush, ulcers, vaginal thrush, viral hepatitis, asthma, athlete ' s foot, candida, catarrh ( mucus ), coughs, eczema, digestion, dyspepsia ( impaired digestion ), flatulence ( gas ), fungal infections, gingivitis, gum infections, hemorrhoids, support immune system, mouth ulcers, decongest prostate gland, ringworms, sore throats, skin conditions ( chapped and cracked ), skin inflammation, wounds, and wrinkles, toothpastes, mouthwashes, cosmetics, and food flavorings
現代的醫藥用途包括:支氣管炎,腹瀉,痢疾,甲狀腺機能亢進,緊張,鵝口瘡,潰瘍,陰道的鵝口瘡,哮喘,腳癬,粘膜炎,咳嗽,濕疹,消化不良,腸胃氣脹,真菌感染,齒齦炎,齒齦感染,痔瘡,支持免疫系統,口潰瘍,解除前列腺充血,癬茵病,咽喉痛,皮膚問題(乾燥和裂開) ,皮膚發炎,傷口和皺紋,還可用作牙膏,漱口水,化妝品和食物調味料。The advantages of this modified technique can be stated as follows : ( 1 ) healing was apparently faster. ( 2 ) postoperative pain was minimal. ( 3 ) depth of vestibular fornix was increased markedly. ( 4 ) frenum and muscle attachment pull almost completely relieved. ( 5 ) there was less possibility of exposing a dehiscence or creating bone 1055 on adjacent teeth. ( 6 ) a function - ally adequate zone of attached gingiva was numerically increased
本改良法的優點,可歸納以下幾點: ( 1 )手術傷口愈合快( 2 )術后疼痛小( 3 )口腔前庭寬度明顯增加( 4 )頰系常及肌肉的拉扯,幾乎獲得完全改善( 5 )不易引起手術區周圍齒槽骨的裂開缺損( 6 )固著性齒齦寬度的增加至為明顯。The most common oral manifestations of leukemia are : lymphaenopathy, laryngeal pain, oral bleeding, oral ulcer, and gingival enlargement. 4
3 .患者主訴癥狀中,最常見之口內並發癥是頸部淋巴腺腫大、咽喉疼痛、口內出血、口腔潰瘍、牙齦腫大。Result complications included crown mobility, ceramic fracture, chronic gingisitis and food impaction, gingival discoloration, carries and acute pulpitis, masticatory pain, tooth mobility
結果:修復后出現的問題包括冠松動脫落、瓷崩、牙齦炎、食物嵌塞、牙齦變色、基牙繼發齲、牙髓炎、咬合痛及基牙松動。For weeks my gums, teeth, jaw and sinuses throbbed
好幾周我的牙齦、牙齒、下巴、鼻竇陣痛不止。Cheek, lip, tongue, gums and so on place on skin and mucous membrane obviously ulcer, intestines convulsion, abdominal pain and so on
頰、唇、舌、齒齦等處皮膚和粘膜上可見潰瘍、腸痙攣、腹痛等。My bones are pierced in me in the night season : and my sinews take no rest
17夜間,我裏面的骨頭刺我,疼痛不止,好像齦我。" at night it pierces my bones within me, and my gnawing pains take no rest
伯30 : 17夜間我裏面的骨頭刺我、疼痛不止、好像齦我。As late as the 19th century it was given as a treatment for worms, coughs, colds, sore throats, asthma, indigestion, bad breath, gum disease, and gonorrhea
十九世紀的時候,它是用作治療蠕蟲病,咳嗽,傷風,咽喉疼痛,哮喘,消化不良,呼吸不暢,齒齦疾病和淋病。分享友人