judicial departments 中文意思是什麼

judicial departments 解釋
全州劃分為四個司法區部
  • judicial : adj 1 司法的,審判上的。2 審判員的;法官的;法院的;法院判決的[規定的]。3 法官似的,符合法官身分...
  • departments : 子頻道
  1. This branch undertakes to assess and review cases submitted by public security organizations, state security organizations and investigation departments of the people s procuratorate for decisions to prosecute or not ; to perform public prosecution duty in courts ; exercise supervision over judicial activities of the people s court ; and to appeal against wrongful criminal judgements and rulings

    承辦對公安機關、國家安全機關和人民檢察院偵查部門移送起訴或不起訴的案件審查決定是否提起公訴或不起訴,出席法庭支持公訴,對人民法院的審判活動實行監督,對確有錯誤的刑事判決、裁定提出抗訴等工作。
  2. A number of good workers and cadres in the field of capital construction and a number of ex - servicemen should be trained to reinforce the public security, procuratorial and judicial departments

    要從基本建設隊伍和轉業軍人中挑選一批好的職工、幹部和戰士,經過訓練,擴大和加強政法公安幹警隊伍。
  3. The principle of addministrative reasonableness is the principle of administrative law instead of administrative procedural law ; so, it is applicable to administrative activities of administrative subject rather than the judicial action of judicial departments

    行政合理性原則是行政法的原則,而不是行政訴訟法的原則,所以它對行政主體的行政行為是適用的,但不適用於司法機關的行政訴訟活動。
  4. And their fundamental solution is to establish new - type tax - culture ideas, upgrade tax legislation, set up an independent judicial safeguard system and enforcement supervision system, and strengthen the coordination between various related departments in tax administration

    樹立新型的稅收文化理念,提高稅收的立法層次,建立獨立的稅收司法保障體系和執法監督體系,加強稅收執行中各相關部門的協調配合,是根治涉稅違法犯罪的治本之策。
  5. The center conducts widespread horizontal cooperation with scientific research institutions, judicial departments, social groups, enterprises, public institutions, and law firms, of which the relevant persons in charge compose a board of directors for the purpose of making researches and decisions for the major issues of the center

    本中心與社會科研機構、司法部門、社會團體、企事業單位、律師機構等開展廣泛的橫向聯合,由各部門的相關負責人員組成主任委員會,對本中心重大事項進行研究決策。
  6. Litigation fraud does not only violate the litigious obligation of the litigant, directly disrupt the normal litigation order of the judicial departments and violate the reverence of law, but also make the opposing party unvoluntarily involved into a lawsuit and mislead the court to make a wrong verdict so as to harm the legal right and interest of the opposing party

    摘要訴訟欺詐不僅違背訴訟當事人的訴訟義務,直接妨害了司法機關正常的訴訟秩序,侵害了法律尊嚴,同時,還使對方當事人無辜捲入訴訟,並通過法院的錯誤判決使其合法的權益遭到侵害。
  7. Governments at all levels and their subordinate departments should not set norms of fees and fines for judicial organs and administrative departments for law enforcement ; the offenders shall be imposed disciplinary sanctions

    各級政府及所屬部門一律不準向司法機關和行政執法部門下達收費和罰款指標,違者要給予紀律處分。
  8. Financial departments at all levels should take further steps to establish and perfect rules for handing over incomes concerned to the state treasury ( including special accounts for non - budgetary financial funds ) and rules for distributing treasury receipts, conscientiously perform their duties of supervision and inspection, seriously urge and inspect the handing over of incomes and establish the inspection system based on the performance of collection and handing over of administrative charges and incomes from fines and confiscations by judicial organs and administrative departments for industry and commerce, in order to stop up loopholes and ensure full sums of money in place

    各級財政部門要進一步建立和完善有關收入的繳庫(含財政預算外資金專戶)制度、繳庫單分送制度,認真履行監督、檢查職責,根據公、檢、法、工商部門行政性收費和罰沒收入的執收、執罰和解繳情況,加強催繳和監繳,並建立稽查機制,堵塞漏洞,做到應收盡收。
  9. The public security, civil affairs, judicial administrative departments, the urban and rural grassroots self - governing organizations, and social organization shall, according to their respective functions, prevent and stop family violence and help the women victims

    公安、民政、司法行政等部門以及城鄉基層群眾性自治組織、社會團體,應當在各自的職責范圍內預防和制止家庭暴力,依法為受害婦女提供救助。
  10. Those people violating the laws shall be investigated and punished by criminal laws by the judicial departments

    對觸犯刑律的,由司法機關依法追究刑事責任。
  11. Other properties confiscated by judicial organs and administrative departments for industry and commerce shall be managed in strict accordance with the relevant state provisions

    公、檢、法、工商部門的其他罰沒財物管理,要嚴格按照國家有關規定執行。
  12. Impeachment is the most awesome though the least used power of the u. s. congress to prevent the ranking officers of the executive and judicial departments from abusing powers

    摘要彈劾權是美國國會擁有的最少使用卻最令人生畏的防止政府行政和司法部門濫用職權的重要制約手段。
  13. We should give play to the role of judicial, administrative supervision and auditing organs and other functional departments

    發揮司法機關和行政監察審計等職能部門的作用。
  14. The judicial organs of china consist of people ' s courts, people ' s procurator and the public security departments

    我國的司法機關由人民法院人民檢查院和公安部門組成。
  15. Chinese present judicial qualification system, whose is multitudinous, whose level is complex, whose departments are independent, forms from the intelligence agency ' s internal appraisal pattern development after the new china ' s building up, and the malpractice and the harm which created already appear, harming expert evidence in certain degree

    摘要我國現行司法鑒定體制是建國初期從偵察機關的內部鑒定模式發展形成的,體系眾多、層次復雜、相互獨立、各自為政,造成的弊端和危害已經顯現出來,在一定程度上損害了司法鑒定的公信力。
  16. All financial receipts and expenditures in judicial organs and administrative departments for industry and commerce must be uniformly controlled by the financial affairs divisions in respective units and their accounts shall be uniformly opened in banks

    公、檢、法、工商部門的全部財務收支活動都必須由單位財務部門統一歸口管理,在銀行設立統一帳戶。
  17. Financial departments shall uniformly determine the business expenditure for judicial organs and administrative department for industry and commerce at all levels based on the items of business expenditure, the usage of funds for handling cases and the items and norms of equipment and outfit needed for respective units and according to the principle of using budgetary funds and non - budgetary funds as a whole

    各級公、檢、法、工商部門的業務支出,由財政部門根據各單位業務支出范圍、辦案經費開支范圍和有關裝備項目及標準,按照預算內外資金結合使用的原則,統一核定。
  18. The principle of seeking truth from facts ascertains ways in which the public security units and judicial departments apply laws

    實事求是原則主要確定公安司法機關如何適用法律。
  19. Judicial departments are to affix its criminal responsibility according to law if any activities as listed above constitute a crime

    上述行為構成犯罪的,由司法機關依法追究刑事責任。
  20. The judicial departments have come to an agreement with protecting the lawful rights and interests of suspected offender and defendant during the criminal procedure

    在刑事訴訟中要充分保障犯罪嫌疑人和被告人的合法權益已經得到了司法理論和實務界的一致認同。
分享友人