additional article 中文意思是什麼

additional article 解釋
補訂條款
  • additional : adj. 附加的,追加的,另外的。 an additional tax 附加稅。 the additional regulation 補充規定。adv. -ly 加之,另外,又。
  • article : n 1 物品;製品,商品。2 項目,條款。3 【動物;動物學】節。4 (報章雜志中的)文章,論文。5 【語法...
  1. Article 27 where a landownership holder has applied for postponement of commencement under paragraph 2, article 54 of the building act and the application has been approved, and thus the time limit for construction and utilization as prescribed in paragraph 1, article 18 of the act is exceeded, no additional land value tax will be levied

    第27條土地所有權人已依建築法第五十四條第二項規定申請開工展期並經核準,其因而超出本條例第十八條第一項限期建築使用期限者,不予加徵地價稅。
  2. Article 11 after an application for a family name change, a new family name, a return to an original name, a name change, a change of both family name and name, a correction of an original name, a return to a traditional name, or a return to an original chinese name, or an additional romanized traditional name, is approved, the registry office shall provide information when related organizations apply for a check according to regulations

    第11條申請改姓、冠姓、回復本姓、改名、更改姓名、更正本名、回復傳統姓名、回復原有漢人姓名、傳統姓名之羅馬拼音並列登記,經核定者,戶政事務所應于登記后,于相關機關依規定申請查詢時,提供資料。
  3. Article 18 in case the armed forces use the sign of the red cross, the relevant provisions of the geneva conventions and their additional protocols shall apply

    第十八條軍隊使用紅十字標志,依照日內瓦公約及其附加議定書的有關規定執行。
  4. Article 13 additional protocols, additional articles, signed protocols, exchanges of notes or letters, agreed minutes, or appendices of treaties or agreements are also part of treaties or agreements, and shall be treated equally

    第13條條約或協定之附加議定書、附加條款、簽字議定書、解釋換文、同意紀錄或附錄等文件,均屬構成條約或協定之一部分,應予並同處置。
  5. The article points out some questions about title heading in traditional entry, analyzes the additional title heading and the parallel title heading, and brings up some viewpoints about it

    摘要從讀者檢索的角度出發,指出傳統款目著錄中題名標目存在的問題,對副題名標目和並列題名標目進行分析,最後提出自己的觀點。
  6. There are following issues concerned on supermacro - corporations : training means ; capital structure ; market orientation ; mainstream car design ; the relation with the car joint - ventures. on the issue of paying additional considerations to joint - ventures, the article does not discuss much because it is not the main problem

    關于特大企業,文章主要考慮了以下幾個基本問題:培育手段;資本構成;市場定位;主流車型;與國內各轎車合資企業的關系。
  7. In the last chapter, that is, the fifth chapter, the article discusses the striding development road of paying more attentions to large enterprises and additional considerations to joint - ventures from the three following aspects : government, the whole and car parts - producing enterprises and mating systems

    在最後一章即第五章中,文章主要從政府、轎車生產整車企業及零部件企業、配套體系這三個方面探討了如何走好「以特大企業為主,兼顧合資企業」這條跨越式發展道路的問題。
  8. Abstract : this article presents the reason and mechanism of waterside corrosion of condenser ' s tube, which is related to water quality and water speed, pipe material and treatment of cooling water and additional protection and cleaning method

    文摘:介紹了凝汽器冷卻管水側腐蝕原因和機理,與冷卻水質和水速有關,還與管材和冷卻水處理諸因素有關,也和附加保護及清洗方式有關。
  9. Additional information appended to the manuscript, as of a book or an article

    附言,續篇如一本書或一篇文章正文後的附加信息
  10. Article 4 the red cross society of china shall abide by the constitution and laws of china, adhere to the fundamental principles laid down by the international red cross and the red crescent movement, and carry out its work independently in accordance with the geneva conventions and their additional protocols acceded to by china and the statutes of the red cross society of china

    第四條中國紅十字會遵守憲法和法律,遵循國際紅十字和紅新月運動確立的基本原則,依照中國參加的日內瓦公約及其附加議定書和中國紅十字會章程,獨立自主地開展工作。
  11. Article 12 manager shall not sell commodity attached with unreasonable condition or force the consumers to unwillingly purchase any additional commodity that come together with the product that the consumer buys

    第十二條經營者銷售商品,不得違背購買者的意願搭售商品或者附加其他不合理的條件。
  12. Abstract : the article analyzed the key link to the choosing structure forms, dealing with foundation, resisting earthquake consolidation, etc. on desings of the additional storeys and renovation of old brick buildings, this paper provided some ways and theroretic basis

    文摘:就舊磚房增層改造設計中的結構形式選擇、基礎處理、抗震加固等關鍵環節進行了分析,為做好磚房增層改造設計工作提供了方法、理論依據
  13. Article 13 any additional tax payable and surcharges for belated filing or non - filing as provided in this act shall be made known to the taxpayer by the competent tax collection authority through a payment notice demanding payment to the government treasury within 15 days following receipt of the notice

    第13條本法規定應補徵之稅款及應加徵之滯報金、怠報金,應由主管稽徵機關填發繳款書,通知納稅義務人于繳款書送達之次日起十五日內向公庫繳納。
  14. Additional details and known issues regarding this service pack can be found in release notes knowledge base article

    關於此service pack的其他詳細資訊和已知問題,請參閱版本資訊-知識庫文章
  15. Article 28. the standard for the additional deductions for expenses mentioned in the third paragraph of article 6 of the tax law shall be rmb 3200

    第二十八條稅法第六條第三款所說的附加減除費用標準為3200元。
  16. Article 9. for the foreign enterprises listed in the encouraged sort and restricted b sort, their equipment and the technology and fittings together with equipment imported for self - use within the total investments ( including additional investments same in the following ), shall be exempted from tariff and import link duty

    九、鼓勵類和限制乙類外商投資企業,在投資總額(包括追加投資,下同)內進口自用設備及隨設備進口的技術和配套件,除《外商投資項目不予免稅的進口商品目錄》所列的商品外,免徵關稅和進口環節稅。
  17. Article 114 if one party is suffering losses owing to the other party ' s breach of contract, it shall take prompt measures to prevent the losses from increasing ; if it does not promptly do so, it shall not have the right to claim compensation for the additional losses

    第一百一十四條當事人一方因另一方違反合同受到損失的,應當及時採取措施防止損失的擴大;沒有及時採取措施致使損失擴大的,無權就擴大的損失要求賠償。
  18. As regards all leases of land granted or renewed where the original leases contain no right of renewal, during the period from 27 may 1985 to 30 june 1997, which extend beyond 30 june 1997 and expire not later than 30 june 2047, the lessee is not required to pay an additional premium as from 1 july 1997, but an annual rent equivalent to 3 per cent of the rateable value of the property at that date, adjusted in step with any changes in the rateable value thereafter, shall be charged. article 122

    從一九八五年五月二十七日至一九九七年六月三十日期間批出的,或原沒有續期權利而獲得續期的,超出一九九七年六月三十日年期而不超過二四七年六月三十日的一切土地契約,承租人從一九九七年七月一日起不補地價,但需每年繳納相當于當日該土地應課差餉租值百分之三的租金。
  19. Article 62 if anything claimed or counterclaimed is found to have been omitted in the arbitral award, either of the parties may make a request in writing to the arbitration tribunal for an additional award within 30 days from the date on which the arbitral award is received

    第六十二條如果仲裁裁決有漏裁事項,任何一方當事人均可以在收到仲裁裁決書之日起30天內以書面形式請求仲裁庭就仲裁裁決中漏裁的仲裁事項作出補充裁決。
  20. The research of this article finds the following suggestions helpful for china to better employ the special and differential treatment provisions in the wto dispute settlement. first, considering the different stages in the process of the wto dispute settlement, china should try its best to solve disputes within the consultation stage by using the additional time and means provided by these provisions ; use the provisions in the legal stage to strengthen its litigation status and better position itself against those stronger countries ; and use them in the implementation stage to win special and differential treatments in the matters of the reasonable period of time for implementation and the way as well

    本文經過研究,對我國應如何利用爭端解決機制中的特殊和差別待遇條款的對策提出以下建議:首先,從爭端解決程序的階段來看,在磋商階段,我國應利用這些條款所提供的時間和方式空間,盡可能在這一階段內解決爭端;在法律階段應利用特殊和差別待遇條款加強自己的訴訟地位,改善與優勢國家的力量對比;在執行階段,我國也要利用有關條款,力爭在執行的合理期限和方式上得到特殊和差別待遇。
分享友人