amalekites 中文意思是什麼

amalekites 解釋
亞瑪力人
  1. And the midianites and the amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude ; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude

    士7 : 12米甸人亞瑪力人和一切東方人、都布散在平原、如同蝗蟲那樣多他們的駱駝無數、多如海邊的沙。
  2. He took agag, king of the amalekites, prisoner, and put all the people to the sword without mercy

    生擒了亞瑪力王亞甲、用刀殺盡亞瑪力的眾民。
  3. After the death of saul, david returned from defeating the amalekites and stayed in ziklag two days

    掃羅死後,大衛擊殺亞瑪力人回來,在洗革拉住了兩天。
  4. Then abdon son of hillel died, and was buried at pirathon in ephraim, in the hill country of the amalekites

    15比拉頓人希列的兒子押頓死了、葬在以法蓮地的比拉頓、在亞瑪力人的山地。
  5. Then the amalekites came down, and the canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto hormah

    45於是亞瑪力人和住在那山上的迦南人都下來擊打他們,把他們殺退了,直到何珥瑪。
  6. [ bbe ] and saul made an attack on the amalekites from havilah on the road to shur, which is before egypt

    掃羅擊打亞瑪力人、從哈腓拉、直到埃及前的書珥。
  7. Now the midianites and the amalekites and all the children of the east lay in the valley like a locust swarm in multitude ; and their camels were without number, as the sand on the seashore is in multitude

    12米甸人、亞瑪力人、和一切東方人都散布在山谷中,如同蝗蟲那樣多;他們的駱駝無數,多如海邊的沙。
  8. So the kenites went away from among the amalekites

    於是基尼人離開亞瑪力人去了。
  9. And they smote the rest of the amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day

    43殺了逃脫剩下的亞瑪力人,就住在那裡直到今日。
  10. And david got back everything the amalekites had taken ; and he got back his two wives

    亞瑪力人所擄去的財物、大衛全都奪回並救回他的兩個妻來。
  11. They destroyed the remnant of the amalekites who escaped, and have lived there to this day

    代上4 : 43殺了逃脫剩下的亞瑪力人、就住在那裡直到今日。
  12. And david delivered all that the amalekites had taken ; and david delivered his two wives

    18亞瑪力人所擄去的,大衛全都奪回,並救回他的兩個妻子。
  13. So david recovered all that the amalekites had taken, and rescued his two wives

    撒上30 : 18亞瑪力人所擄去的財物、大衛全都奪回並救回他的兩個妻來。
  14. And david recovered all that the amalekites had carried away : and david rescued his two wives

    18亞瑪力人所擄去的財物,大衛全都奪回,並救回他的兩個妻來。
  15. He captured agag the king of the amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword

    撒上15 : 8生擒了亞瑪力王亞甲、用刀殺盡亞瑪力的眾民。
  16. The midianites, the amalekites and all the other eastern peoples had settled in the valley, thick as locusts

    12米甸人,亞瑪力人,和一切東方人都布散在平原,如同蝗蟲那樣多。
  17. Then samuel said, " bring me agag king of the amalekites. " agag came to him confidently, thinking, " surely the bitterness of death is past.

    32撒母耳說、要把亞瑪力王亞甲帶到我這里來亞甲就歡歡喜喜的來到他面前、心裏說、死亡的苦難必定過去了。
  18. Then said samuel, bring ye hither to me agag the king of the amalekites. and agag came unto him delicately. and agag said, surely the bitterness of death is past

    32撒母耳說,要把亞瑪力王亞甲帶到我這里來。亞甲就歡歡喜喜地來到他面前,心裏說,死亡的苦難必定過去了。
  19. And saul said, truly, i have done the orders of the lord and have gone the way the lord sent me ; i have taken agag, the king of amalek, and have given the amalekites up to destruction

    掃羅對撒母耳說、我實在聽從了耶和華的命令、行了耶和華所差遣我行的路、擒了亞瑪力王亞甲來、滅盡了亞瑪力人。
  20. And saul said unto samuel, yea, i have obeyed the voice of the lord, and have gone the way which the lord sent me, and have brought agag the king of amalek, and have utterly destroyed the amalekites

    20掃羅對撒母耳說,我實在聽從了耶和華的命令,行了耶和華所差遣我行的路,擒了亞瑪力王亞甲來,滅盡了亞瑪力人。
分享友人