artificial fishery 中文意思是什麼

artificial fishery 解釋
人工捕魚
  • artificial : adj 1 人工的,人造的;人為的 (opp natural)。2 摹擬的 (opp genuine real); 不自然的,矯揉造作的...
  • fishery : n. 1. 漁業,水產業。2. 漁場。3. 打魚執照,捕魚權。4. 漁業公司;養魚術。
  1. Design and primary enforcement of ecological recreational fishery of artificial fish creef along the nanji archipelago

    南麂列島人工魚礁生態休閑漁業設計與初步實施
  2. Study on the present situation of construction situation of artificial reef for fishery resources conservation at yushan chain islands

    漁山列島資源保護型人工魚礁建設現狀與研究
  3. The effect of fishery resource enhancement in the artificial reef area in the haizhou gulf

    海州灣人工魚礁養護資源效果初探
  4. In the event of using wild the animals under domestication and artificial breeding and the plants under artificial cultivation, which enjoy the second - class national protection, and their products as health food raw materials, the applicant should provide the approval documents for the utilization issued by an agriculture ( fishery ) and forestry administration department above the provincial levels

    使用人工馴養繁殖或人工栽培的國家二級保護野生動植物及其產品作為保健食品原料的,應提供省級以上農業(漁業) 、林業行政主管部門出具的允許開發利用的證明文件。
  5. Article 1 this law is formulated for the purpose of enhancing the protection, increase, development and reasonable utilization of fishery resources, developing artificial cultivation, protecting fishery workers ' lawful rights and interests and boosting fishery production, so as to meet the requirements of socialist construction and the needs of the people

    第一條為了加強漁業資源的保護、增殖、開發和合理利用,發展人工養殖,保障漁業生產者的合法權益,促進漁業生產的發展,適應社會主義建設和人民生活的需要,特制定本法。
  6. Catching fry of aquatic animals of important economic value or spawning aquatic animals under protection for artificial breeding or for other special purposes must be approved by the department of fishery administration under the state council or by departments of fishery administration under the people ' s governments of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the central government, and it must be conducted in the designated areas and times and strictly in accordance with the quotas assigned

    因養殖或者其他特殊需要,捕撈有重要經濟價值的苗種或者禁捕的懷卵親體的,必須經國務院漁業行政主管部門或者省、自治區、直轄市人民政府漁業行政主管部門批準,在指定的區域和時間內,按照限額捕撈。
分享友人