below the moon 中文意思是什麼
below the moon
解釋
月下, 塵世-
A small mining town near cutaway cliffs that curve over narrow rock beaches below, where the silver sea rolls and rolls, flattering the moon
斜崖突兀,懸在亂石嶙峋的狹長海灘上,下面翻滾不息的海水泛著銀色,賽過月亮。 -
Happily we all shoot at the moon with ineffectual arrows ; our hopes are set on inaccessible el dorado ; we come to an end of nothing here below
我們幸福地用無效的箭射向月球;我們卻沒有達到希望中的理想國;我們今生今世一事無成。 -
There is gloom above and darkness below, with the rays of the sun and the moon completely shut out.
日月無光。 -
It ' s rare because the moon is usually either above or below the plane of earth ' s orbit
但這種情形難得發生,因為月球通常在地球軌道平面的上方或下方運動。 -
Qutang gorge, known for its magnificence, is only 8 kilometers long with many scenic spots such as, the meng liang staircase, the ancient plank road ( see the photo below ), the kui gate, the seven gate cave, the bellows gorge, and the rhinoceros watching the moon, etc
瞿塘峽以其華麗堂皇而聞名,它只有8公里長,其間有很多風景點,如孟良梯、古棧道、鬼門關、七重天、風箱谷以及犀牛望月等。 -
For a similar reason, the moon does not eclipse the sun once a month as it orbits earth ; it generally passes above or below the ecliptic
同樣地,月球繞行地球也不是每個月都造成日食;它通常會由黃道的上方或下方通過。 -
From the figure below, we can see that the moon exerts a stronger attractive force on the water in the near side of the earth, less on the earth itself and even less on the water in the far side
從下圖中我們可以看到月球的引力作用,以對近月的海水最強地球本身次之,而對遠端的海水最弱。 -
I lingered at the gates ; i lingered on the lawn ; i paced backwards and forwards on the pavement ; the shutters of the glass door were closed ; i could not see into the interior ; and both my eyes and spirit seemed drawn from the gloomy house - from the grey hollow filled with rayless cells, as it appeared to me - to that sky expanded before me, - a blue sea absolved from taint of cloud ; the moon ascending it in solemn march ; her orb seeming to look up as she left the hill - tops, from behind which she had come, far and farther below her, and aspired to the zenith, midnight dark in its fathomless depth and measureless distance ; and for those trembling stars that followed her course ; they made my heart tremble, my veins glow when i viewed them
我的目光與心靈似乎已從那幢陰暗的房子,從在我看來是滿布暗室的灰色洞穴中,退縮出來,到達了展現在我面前的天空一片雲影全無的藍色海洋。月亮莊嚴地大步邁向天空,離開原先躲藏的山頂背後,將山巒遠遠地拋在下面,彷彿還在翹首仰望,一心要到達黑如子夜深遠莫測的天頂。那些閃爍著的繁星尾隨其後,我望著它們不覺心兒打顫,熱血沸騰。
分享友人