chains of gold 中文意思是什麼

chains of gold 解釋
金鎖鏈
  • chains : 縫條/鏈
  • of : OF =Old French 古法語。
  • gold : n 1 金,黃金;金幣。2 財富;財寶;黃金一樣貴重[富麗]的東西。3 金色,金黃色。4 包金,鍍金;金粉,...
  1. And they made on the breastplate twisted chains, a cordage work of pure gold

    15在胸牌上,用純金以擰繩子的手工作鏈子。
  2. " you shall make on the breastpiece chains of twisted cordage work in pure gold

    出28 : 22要在胸牌上、用精金擰成如繩的鏈子。
  3. And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold ; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of midian, and beside the chains that were about their camels ' necks

    士8 : 26基甸所要出來的金耳環、重一千七百舍客勒金子此外還有米甸王所戴的月環、耳墜、和所穿的紫色衣服、並駱駝項上的金?子。
  4. Kjv : and the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold ; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of midian, and beside the chains that were about their camels ' necks

    新譯本:基甸所要的金耳環,共重約二十公斤金子,此外還有米甸王身上的月牙圈、耳墜和紫紅色的衣服,另外還有駱駝頸項上的鏈子。
  5. " for the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope

    22要在胸牌上用精金擰成如繩的鏈子。
  6. We will make you chains of gold with ornaments of silver

    我們要為你編上金辮,鑲上銀釘。
  7. Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold

    你的兩腮因妝飾物而秀美;你的脖子因珠鏈而更妍麗。
  8. [ kjv ] thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold

    你的兩腮因妝飾物而秀美;你的脖子因珠鏈而更妍麗。
  9. For the breastpiece they made braided chains of pure gold, like a rope

    15在胸牌上,用精金擰成如繩子的鏈子。
  10. [ bbe ] we will make you chains of gold with ornaments of silver

    我們要為你制金耳環,用銀珠點綴。
  11. Pharaoh neco put him in chains at riblah in the land of hamath so that he might not reign in jerusalem, and he imposed on judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold

    33法老尼哥將約哈斯鎖禁在哈馬地的利比拉,不許他在耶路撒冷作王,又罰猶大國銀子一百他連得,金子一他連得。
  12. And pharaoh - necoh put him in chains at riblah in the land of hamath, so that he might not be king in jerusalem ; and took from the land a tax of a hundred talents of silver and a talent of gold

    法老尼哥將約哈斯鎖禁在哈馬地的利比拉、不許他在耶路撒冷作王又罰猶大國銀子一百他連得、金子一他連得。
  13. And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate

    要把那兩條擰成的金鏈子,穿過胸牌兩頭的環子。
  14. So solomon overlaid the house within with pure gold : and he made a partition by the chains of gold before the oracle ; and he overlaid it with gold

    21所羅門用精金貼了殿內的墻,又用金鏈子掛在內殿前門扇,用金包裹。
  15. [ bbe ] and pharaoh - necoh put him in chains at riblah in the land of hamath, so that he might not be king in jerusalem ; and took from the land a tax of a hundred talents of silver and a talent of gold

    法老尼哥將約哈斯鎖禁在哈馬地的利比拉、不許他在耶路撒冷作王又罰猶大國銀子一百他連得、金子一他連得。
  16. The chains of love are never so binding as when the links are made of gold. money is the sinew of love as well as war

    若非金錢為媒,愛情豈能長久維系。愛情與戰爭,哪樣都需要錢財的支撐。
  17. And two chains of the best gold, twisted like cords ; and have the chains fixed on to the frames

    又拿精金,用擰工彷彿擰繩子,作兩條鏈子,把這擰成的鏈子搭在二槽上。
  18. [ bbe ] and two chains of the best gold, twisted like cords ; and have the chains fixed on to the frames

    又拿精金,用擰工彷彿擰繩子,作兩條鏈子,把這擰成的鏈子搭在二槽上。
  19. Chains of gold

    鎖不住的叛逆
  20. And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate

    18又把鏈子的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面肩帶上。
分享友人