company liquidation 中文意思是什麼

company liquidation 解釋
公司清算
  • company : n 1 交際,交往;作伴;伴侶;朋友;來客。2 (社交)集會,聚會。3 一隊,一行;(演員的)一班。4 行...
  • liquidation : n. 1. (公司等的)清理,清算;(債務的)清償,了結;(資產等的)變現。2. 清除,消滅;取消,殺掉。
  1. The directors of the company had issued orders for liquidation of the burma venture.

    公司董事會就發出命令,結束在緬甸的冒險。
  2. Firstly, some basic concepts are not clear, such as what is the status of the company under liquidation, how to define the action of the industrial - commercial authority ' s invalidation of the license of the company, whether or not the share holders can sue to disincorporate the company, is it legal to dissolve a company without liquidation, what is special liquidation, under what situation will a company be obliged to disincorporate, who will be responsible for liquidation after the dis incorporation, etc. secondly, some primary legislative principles about disincorporation and liquidation that are adopted in foreign countries are not established in china, such as a company must be liquidated before disincorporation except for acquisition, the company remains valid during the liquidation until it finishes the invalidation registration, an ordinary liquidation must be replaced by a special liquidation under the instruction of the court when there is an impediment or a fraud, the company should apply to the court for bankruptcy when it is found that its debt is over its asset during the liquidation, the number of people execute liquidation can be several or just one, companies applied for annulment shall be judged by the court and must be liquidated, etc. thirdly, china does n ' t have some of the fundamental rules that are specified in the laws of foreign countries, such as the rule of disincorporation registration, the rule that the company should sue to let the court judge for disincorporation if there is a deadlock between share holders, the rule of credit trade - off in special liquidation, the rule that people who execute the liquidation are jointly responsible for compensating the loss of the third party caused by their activities that are illegal or vicious, the rule of special liquidation, the rule of the representation of the people who execute the liquidation, the rule of the court supervising the liquidation in an inactive way, the rule of how long the accounts and documents should be kept after disincorporation, etc. because of the lack in research and legislation, the system for companies leaving the market is highly disorganized, which harmed the interest of the creditors and relevant people, increased the risk of market exchange, damaged the order of the market economy and the ethic of doing business, wasted the resources of the society, and impaired the authority and seriousness of the law

    再次,國外立法上的一些基本制度我國沒有,如解散登記制度,股東出現僵局訴請法院判決解散制度,特別清算中的債權協定製度,清算人因違法或惡意對第三人承擔連帶賠償責任制度,司法特別清算制度,清算人的代表性制度,法院消極監督清算制度,帳薄及文件在公司解散后保存法定期限制度等。由於理論研究和立法的不足,造成了我國公司法人退出市場機制的嚴重混亂,損害了債權人和利害關系人的利益,增加了市場主體交易不安全感,破壞了市場經濟秩序和商業道德,浪費了社會資源,削弱了法律的權威性和嚴肅性。文章認為,完善我國公司解散和清算制度,應借鑒和引進發達國家的法學理論和法律制度,統一我國有關解散和清算立法,在基本概念、基本原則、基本制度、基本程序諸方面進行統一規范,填補立法空白,創設法院解散公司制度,廢除行政特別清算制度代之以司法特別清算制度,健全和嚴格違反清算規定的法律責任制度(包括民事責任,刑事責任,行政責任,改變現行行政處罰范圍偏廣,民事賠償范圍偏窄,刑事追究空白太多的不協調狀況) ,從而構築起科學的公司解散和清算制度,使之符合我國經濟生活的客觀需求,符合市場經濟發展的基本方向,並與國外立法通例趨同。
  3. Upon the issue by the company of a share without par value, if an amount is stated in the memorandum to be authorized capital represented by such shares then each share shall be issued for no less than the appropriate proportion of such amount which shall constitue capital, otherwise the consideration in respect of the share constitutes capital to the extent designated by the directors and the excess constitutes surplus, except that the directors must designate as capital an amount of the consideration that is at least equal to the amount that the share is entitled to as preference, if any, in the assests of the company upon liquidation of the company

    公司發行無面值股票后,如果在備忘錄中載明一個金額,該金額為此類股票代表的法定資本,則每隻股票應以不低於構成資本的金額的適當比例發行,否則股票發行的對價以董事指定的金額大小為準構成資本,超額部分則構成盈餘;除非董事必須指定對價的一個金額作為資本,該金額至少應等於公司清算時股票在公司資產中作為優先部分(如果有)的金額。
  4. Article 90 in the absence of provisions of this law, the company law and other laws and administrative regulations shall be applied to such matters as the establishment of, changes to, dissolution and liquidation of an insurance company

    第九十條保險公司的設立、變更、解散和清算事項,本法未作規定的,適用公司法和其他有關法律、行政法規的規定。
  5. Article91 the company law and other related laws and administrative decrees and regulations shall apply to items about the establishment, alteration, dissolution and liquidation of an insurance company that have not been provided for in this law

    第九十一條保險公司的設立、變更、解散和清算事項,本法未作規定的,適用公司法和其他有關法律、行政法規的規定。
  6. This paper dissertates the legal characteristics, establishment, inner relationship and outer relationship, alteration, dissolution and liquidation of joint liability companies in order to benefit the research and legislation of the company law of our country

    作者主要從兩合公司的法律特點、成立、內部關系與外部關系、變更、解散和清算方面進行了論述,以期對我國公司法研究與立法有所裨益。
  7. The business scope of this law firm includes : the providing of legal services for international companies, groups, investment individuals including those from hong kong, macao, and taiwan who have investment and trade in china ; the working as an agent in the settlement of trademark disputes ; working in dissolution and liquidation for the foreign investment enterprises ; working as agents in the arbitration and litigation for the adjustment and restructure of the company s property right ; assignment and auction of the company s property right, purchase annexation, merger and separation of the company, assignment of the stocks and shares of the company, economic and trade affairs, and investment disputes

    業務范圍包括:辦理中國境外含港澳臺公司集團投資基金個人在華投資貿易的法律事務服務商標事務代理外商投資企業解散清算事務公司產權結構調整與重組轉讓拍賣公司的收購兼并合併與分立以及公司股權的轉讓,商事經貿投資爭議仲裁與訴訟的代理業務。該所成立以來,已為多家境外著名公司商社在華投資提供了優質的法律服務,起草制訂合同章程等重要法律文件辦理在京的法律事務辦理國際商事及投資爭議仲裁案件及對外資企業進行解散和清算。
  8. To the best of our knowledge, there are no actions, pending or threatened, against the company and / or its assets and no notice of any litigation filed against the company and no liquidation or dissolution nor insolvency proceedings have been commenced against the company

    就我們最大限度所知,未有任何針對公司和/或其資產的懸而未決或可能發生的訴訟,且無任何針對公司提出的任何訴訟通知,亦無任何針對公司開始的清算、結算或破產程序。
  9. Liquidation : in the case of an insolvent company, the process of selling off its assets, paying off its debts, and distributing the remaining cash to owners / shareholders ( to liquidate a company )

    清算;變現:指無力償債的公司變賣資產償債,並把餘下的現金分配給擁有人股東的過程。
  10. Liquidation company is the same juridical personality as original company. dissolution of a company do n ' t perish juridical personality of a company

    清算中公司與原公司具有同一法律人格,公司的法律人格不因解散而消滅;三、公司被吊銷營業執照后的法律地位。
  11. Legal capacity and disposing capacity of liquidation company is confined in liquidation

    清算中公司的權利能力和行為能力限於清算范圍內。
  12. In september 1982, carrian still managed to report a profit of hk 269 million for the previous six months. soon, however, the company announced its cash - flow problem. instantly, its share price tumbled and carrian s primary bank creditors petitioned for the company to be put into liquidation

    1982年9月,佳寧仍堅稱在六個月內獲純利二億六千九百萬元不旋踵即宣布資金周轉不靈,股價隨即下瀉,它的主要債權銀行提出將佳寧清盤。
  13. Article 191 where a company is declared bankrupt according to law, it shall carry out a bankruptcy liquidation in accordance with the provisions concerning bankruptcy liquidation

    第一百九十一條公司被依法宣告破產的,依照有關企業破產的法律實施破產清算。
  14. Legal status of liquidation is the same as company director

    清算人的法律地位與公司董事基本相同。
  15. Our company is this day dissolved and in the future the late company will be used for liquidation only

    本公司今日起解散,今後前公司謹供清算帳目之用。
  16. He said, " we set up the association as a company according to the company law. it is just normal that we now go through a liquidation to settle all the company businesses through proper legal procedures. the funds of the foundation have been handed over to the trustees. " (

    他說:我地當日按照公司法規定成立為公司,現經正規既法律程序,正式將公司事務安排清楚,辦理一個清盤結業既程序系好正常,而基金款項已交左畀幾個信託人營運。
  17. Where any of the members of the liquidation group causes any loss to the company or any creditor by intention or due to gross negligence, he shall make corresponding compensations

    清算組成員因故意或者重大過失給公司或者債權人造成損失的,應當承擔賠償責任。
  18. The residual assets that result from paying off the liquidation expenses, wages of employees, social insurance premiums and legal compensation premiums, the outstanding taxes and the debts of the company with the assets of the company may, in the case of a limited liability company, be distributed according to the proportions of capital contributions of the shareholders, and in the case of a joint stock limited company, according to the proportions of stocks held by the shareholders

    公司財產在分別支付清算費用、職工的工資、社會保險費用和法定補償金,繳納所欠稅款,清償公司債務后的剩餘財產,有限責任公司按照股東的出資比例分配,股份有限公司按照股東持有的股份比例分配。
  19. Furthermore, the new company law, due to its lack of creativity in its provisions on company liquidation, is impotent to solve many problems existing in the current liquidation of companies. many problems on company liquidation existing in the enforcement of the old company law still exist after the promulgation and effectiveness of the new company law

    對于當前公司清算中存在的諸多問題,新公司法亦因其就公司清算所規定的缺乏新意而無能為力,原公司法施行期間公司清算方面存在的主要問題在新公司法頒布實施后依然存在。
  20. Corporation, as the major and most active civil subject in this modern economic society, just like a lively natural person, has its own process of emerging, growing declining and finally disappearing. their capacities of surviving are greatly different among each company. some stronger ones operate well for hundreds of years, while some may have to terminate only after years or ever days. the termination of a company may have great impact on the rights and benefits of its share holders, debtees, debtors and employers, so the company should properly deal with all there interests after terminating, ending its rights and obligations with other subjects so as to protect the peaceful order of the economic society. but as a civil subject in law, corporation has its way of obtaining the capacity of rights greatly different from that of a natural person, as a result a company shall have a different liquidation process after termination comparing to the process for a natural person after his / her death. at present, many defects exist in china ’ s corporation legal system, including the system of company liquidation. the regulations in corporation law are too few and abstract which can not guide the company liquidation activities in reality, seriously destroying the normal economic order of social life

    公司生存的強弱之分有著十分巨大的差距,有的公司已存續百年仍生機勃勃而不見頹勢,有的公司成立不過數日或幾年就不得不終止。公司的終止會對公司股東、公司的債權人、債務人以及公司的職員的利益產生重大影響,公司在終止之必須對各種相關利益進行妥善安排,將公司與相關主體之間的權利義務歸于消滅,以維護社會經濟生活的平穩秩序。但由於公司作為法律擬制的民事主體,其取得權利能力的方式與自然人有著迥然的差異,這就決定了公司在終止時應當進行與自然人死亡后迥然不同的清算程序。
分享友人