competing goods 中文意思是什麼

competing goods 解釋
競爭品
  • competing : 競爭
  • goods : n. 〈pl. 〉1. 商品,貨物〈美國說 freight〉。 ★不與數目字連用。2. 動產。3. 〈the goods〉 〈美口〉本領;不負所望的人[物]。
  1. If the government also protects import-competing goods, the disincentive to export production is even stronger.

    假如政府也保護與進口競爭的貨物,那麼對于出口生產的抑制也就更加強烈。
  2. This pushes down the prices of all competing goods sold in domestic markets

    這一原因拉低了所有在本國市場上銷售的競爭產品價格。
  3. Article 6 public utility enterprises or other operators having monopolistic status according to law shall not force others to buy the goods of operators designated by them so as to exclude other operators from competing fairly

    第六條公用企業或者其他依法具有獨佔地位的經營者,不得限定他人購買其指定的經營者的商品,以排擠其他經營者的公平競爭。
  4. Article 6 public utility enterprises or other operators having monopolistic status according to law shall not force others to buy the goods of the operators designated by them so as to exclude other operators from competing fairly

    第六條公用企業或者其他依法具有獨佔地位的經營者,不得限定他人購買其指定的經營者的商品,以排擠其他經營者的公平競爭。
  5. Article 23 where public utility enterprises or other operators having monopolistic status according to law force others to buy the goods of the operators designated by them so as to prevent other operators from competing fairly, the control and inspection authorities at the level of provinces or of municipalities which are divided into districts shall order them to desist from the illegal acts and may punish them by imposing, according to circumstances, fines of more than rmb 50, 000 yuan and less than rmb 200, 000 yuan

    第二十三條公用企業或者其他依法具有獨佔地位的經營者,限定他人購買其指定的經營者的商品,以排擠其他經營者的公平競爭的,省級或者設區的市的監督檢查部門應當責令停止違法行為,可以根據情節處以五萬元以上二十萬元以下的罰款。
  6. Article 23 where public utility enterprises or other operators having monopolistic status according to law force others to buy the goods of operators designated by them so as to prevent other operators from competing fairly, the control and inspection authorities at the level of provinces or municipalities which are divided into districts shall order them to desist from the illegal acts and may punish them by imposing, according to circumstances, fines of more than rmb 50, 000 yuan and less than rmb 200, 000 yuan

    第二十三條公用企業或者其他依法具有獨佔地位的經營者,限定他人購買其指定的經營者的商品,以排擠其他經營者的公平競爭的,省級或者設區的市的監督檢查部門應當責令停止違法行為,可以根據情節處以五萬元以上二十萬元以下的罰款。
  7. Shopping goods are those that consumers would spend time comparing against competing commodities in terms of price, quality, suitability, style, etc

    (貨比三家后再購買的商品是`指消費者花費時間比較競爭商品的價格、質量、合適性與風格等等的商品。 )
  8. 4 forging or falsely using, on his goods, symbols of quality such as symbols of certification and symbols of famous and high - quality goods, falsifying the origin of his goods, and making false representations which are misleading as to the quality of the goods. article 6. a public utility enterprise or any other operator having monopolistic status according to law may not restrict others to buying the goods of operators designated by it so as to exclude other operators from competing fairly

    在不損害伯爾尼公約第l l條第l款第目第ll條之二第l款i和目第l l條之三第i款第目第14條l款第目和第14條之二第l款的規定的情況下,文學和藝術作品的作者應享有專有權,以授權將其作品以有線或無線方向向公眾傳播,包括將其作品向公眾提供,使公眾中的成員在其個人選定的地點和時間或獲得這些作品。
  9. It used to be thought that only rich countries had educated workforces able to produce skill - intensive goods, but poor countries have invested heavily in education in recent years, allowing them to start competing in more sophisticated markets

    曾經認為只有富國才有能夠生產技術密集型產品的受教育的勞動力,但是窮國在最近幾年在教育上投入巨大,這讓它們開始在更成熟的市場上競爭。
  10. A trademark is a mark on goods that distinguishes the marked goods from competing goods

    商標是用來區別被標記的商品和相競爭的商品間的商品標記。
分享友人