concluding a contract 中文意思是什麼

concluding a contract 解釋
締結合同
  • concluding : 結束的, 最後的
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. Precontract is a promise to make a forward contract, whose purpose is to make sure the forward contract be concluded, through a precontract made by the interested parties to bound the concerned person, as the condition of concluding forward contract be not ripe

    預約合同指當事人約定將來訂立一定合同的合同,目的是在訂立本合同的條件尚未成熟時,先訂立預約使相對人受其約束,以確定本約的訂立。
  2. If your need commission, please indicating it when concluding a contract

    如需代辦,在簽合同時註明。
  3. In concluding a contract, the parties thereto shall implement the principle of good faith

    當事人訂立合同,應執行誠實信用原則。
  4. Article 25 if the two sides cannot solve through consultations the disputes that occur between the ffes and the trade unions or the worker representatives while concluding collective labor contracts, the local labor administrative departments may invite the disputing parties together for a solution ; if the two sides cannot solve through consultations the disputes that occur while the ffes implement the collective contract, they may apply for arbitration or take legal proceeding according to laws

    第二十五條企業因訂立集體合同與工會或工人代表發生爭議,爭議雙方協商不能解決的,可以由當地勞動行政部門組織爭議雙方協商處理;企業因履行集體合同發生的爭議,經雙方協商不能解決的,可以依法申請仲裁、提起訴訟。
  5. Based on the analysis, the writer tried concluding some suggestions to construct a whole suit of legal system for protecting the contract expectant right

    筆者對此進行了分析,並在此基礎上分別提出了建構我國系統保護合同期待權制度體系的相關建議。
  6. Trust interests losses is like that : because of one side ' s false action in concluding a treaty which makes contract invalid or untenable and all kinds of fees and other losses ca n ' t be compensated of fault in concluding a treaty can take place in the course of concluding a treaty or after the contract taking effect 3 ) the side who breaks the previous contract obligation makes mistakes

    信賴利益損失,是指因另一方的締約過失行為而使合同不能成立或無效,導致信賴人所支付的各種費用和其他損失不能得到彌補。締約過失上的損失既可發生於締約過程中,也可發生於合同有效成立后。 ( 3 )違反先合同義務的一方有過錯。
  7. So called previous contract obligation refers to a kind of obligation that is attached to contract which both sides of concluding a treaty should bear the duties according to law and keep one ' s word mutually before the contract takes effect 2 ) people concluding a treaty have got losses, losses in concluding a treaty is the lose of trust interests

    所謂先合同義務是指合同生效前,締約雙方因締結合同而依法應承擔的彼此應遵守信用的一種合同附隨義務。 ( 2 )締約人受有損失。締約上損失是信賴利益損失。
  8. Mistakes contains deliberation and negligence, it should take place in the course concluding a treaty, that is to say, from the beginning of concluding a treaty major items take effect to the time when the contract take effect 4 ) there is the legal causality between fault and damages

    締約過失上的過錯包括故意和過失二方面,發生時間應在締約過程中,即締約開始(要約生效)至合同有效成立止。 ( 4 )過錯與損失之間有法律上的因果關系。
  9. Attention should be paid to some particular issues arising in the conclusion, modification and termination of telecom service contracts. for example, while concluding a contract, the service provider bears such obligations as compulsory conclusion and reasonable notification ; the principle of self - governance of the parties is not completely applicable in the modification and termination of contracts ; the parties ’ unjust enrichment and restitution in the termination of contracts

    移動電信服務合同的訂立、變更、終止都存在其特殊性問題:合同訂立過程中移動電信服務經營者負有強制締約義務和合理提示義務;合同的變更和終止並非完全適用「當事人自主協商」的原則;合同終止過程中還涉及雙方當事人的不當得利及其返還問題。
  10. It was first posed by yelin, a famous german jurist in 1861 when he published an article, " fault in concluding a treaty : the compensatory responsibility of invalid contract and untenable contract " in the fourth issue of " annals of yelin ' s science of law, " whose chief editor was himself. in this article he systematically and deeply analyzed t he theory of responsibility for fault in concluding a treaty. he thought that under the condition that the contract is invalid or untenable, we should resolve issues according to contract law

    締約過失責任理論起源於羅馬法的誠信訴訟和誠信契約,最早由德國著名法學家耶林於1861年在其主編的《耶林法學年報》第4期上發表的《締約上過失:契約無效與不成立之賠償責任》一文中對締約過失責任作了系統而深入的分析,認為在契約無效或不成立情況下,應依合同法來解決,從而推翻了實證法學的無契約即無責任立論,被譽為「法學上的發現」 。
  11. Chapter one mainly formulates whether the nature of sailing date notice is quotation or invitation to quotation, whether booking is confirmation or quotation based on that the process of concluding a contract in the " law on contracts ", i. e., quotation and confirmation enlightens the marine transportation contract conclusion ; through analyzing the process of concluding liner transportation contract and voyage chartering contract, tries to find out the concluding rules to marine goods transportation contract so as to supply theoretical and legal evidences to better understand the effect of concluding marine transportation contract ; determines the contractual rights and obligations of both parties in the marine goods transportation contract through analyzing the rescission and suspension of marine goods transportation contract

    第一章從《合同法》中關于合同訂立過程(即要約與承諾)對海上貨物運輸合同訂立的啟示,主要論述船期公告的性質是要約還是要約邀請,訂艙是承諾還是要約,通過對班輪運輸合同和航次租船合同訂立過程的分析,試圖找出海上貨物運輸合同的訂立規則,為更好地理解海上貨物運輸合同成立的效力提供理論和法律依據。通過對海上貨物運輸合同解除和中止的分析,來確定海上貨物運輸合同中合同雙方的契約權利和義務。
  12. In concluding or performing a contract, the parties shall abide by the relevant laws and administrative regulations, as well as observe social ethics, and may not disrupt social and economic order or harm the public interests

    第七條當事人訂立、履行合同,應當遵守法律、行政法規,尊重社會公德,不得擾亂社會經濟秩序,損害社會公共利益。
  13. Article 7in concluding and performing a contract, the parties shall comply with the laws and administrative regulations, respect social ethics, and shall not disrupt the social and economic order or impair the public interests

    第七條當事人訂立、履行合同,應當遵守法律、行政法規,尊重社會公德,不得擾亂社會經濟秩序,損害社會公共利益。
  14. Article 406 any functionary of a state organ who, in concluding or performing a contract, is defrauded as a result of his gross neglect of duty, thus causing heavy losses to the interests of the state, shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than three years or criminal detention ; if especially heavy losses are caused to the interests of the state, he shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than three years but not more than seven years

    第四百零六條國家機關工作人員在簽訂、履行合同過程中,因嚴重不負責任被詐騙,致使國家利益遭受重大損失的,處三年以下有期徒刑或者拘役;致使國家利益遭受特別重大損失的,處三年以上七年以下有期徒刑。
  15. 1 a proposal for concluding a contract addressed to one or more specific persons constitutes an offer if it is sufficiently definite and indicates the intention of the offeror to be bound in case of acceptance

    向一個或一個以上特定的人提出的訂立合同的建議,如果十分確定並且表明發價人在得到接受時承受約束的意旨,即構成發價。
  16. The four necessary requirements in component of responsibility for fault of concluding a treaty are as follow : 1 ) the party of concluding a treaty breaks the previous contract obligation

    締約過失責任的構成要件有四個: ( 1 )締約當事人違反先合同義務。
  17. Apartment lodgings ’ contract as a kind of nameless contract that have different system design in concluding conclusion of contract, rights and obligations among the contracting parties, contract fulfill and law perform in different respects of contract

    公寓住宿合同作為一種無名合同,在合同訂立、合同當事人間的權利義務、合同履行、合同的法律適用等方面有著不同的制度設計。
分享友人