date of signature 中文意思是什麼

date of signature 解釋
簽字日期
  • date : n 1 日期。2 時期;時代,年代。3 〈美口〉(和異性的)約會;〈美俚〉約會的對象。4 〈口語〉同日;本...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • signature : n 1 簽名,署名,畫押,蓋章。2 【音樂】記號〈調號或拍子記號〉;【無線電】(廣播節目開始或完畢的)...
  1. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  2. 1 this contract becomes effective with signatures signed and stamps sealed by both parties. this contract becomes effective from the date of signature

    九本合同自雙方簽字蓋章之日起即時生效本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份如有未
  3. A copy of the note, with the seafarer ' s signature under “ received and read ”, and the date of signature, is kept by the competent officer

    經海員簽署「收到並已閱」字樣的該通知副本,連同簽字日期,由主管高級船員保存。
  4. Article 77 a receipt shall be required for every litigation document that is served and it shall bear the date of receipt noted by the signature or seal of the person on whom the document was served

    第七十七條送達訴訟文書必須有送達回證,由受送達人在送達回證上記明收到日期,簽名或者蓋章。
  5. After you have successfully signed the electronic profits tax return, the certificate holder name and the signing date will be printed in the signature field of the form

    在簽署該電子利得稅報稅表后,數碼證書持有人的姓名及簽署日期將會顯示在該電子利得稅報稅表的簽署欄上。
  6. Class defines the signing date and time of a signature

    類定義簽名的簽名日期和時間。
  7. Structure that represents the signing date and time of the signature

    結構,表示簽名的簽名日期和時間。
  8. Article 5 the basic contents of invoice include name of invoice, track and number of word, the number and uses of invoice form, the client ' s name, the bank of deposit and account number, the name of commodities and the project of business, measurement unit, quantity, unit price, amounts in words and figures, the drawer, the date of making out an invoice, the name ( signature ) of a unit or individual who makes out the invoice

    第五條發票的基本內容包括:發票的名稱、字軌號碼、聯次及用途,客戶名稱,開戶銀行及帳號,商品名稱或經營項目,計量單位、數量、單價、大小寫金額,開票人,開票日期,開票單位(個人)名稱(章)等。
  9. Contents of accession register include but not limit to : name, date of birth, address, id number, signature, date of accession, photo, id copy, contact phone number, resume, etc

    入廠登記表應包括的內容有:姓名,出生日期,地址,身份證號碼,員工簽名,入廠日期,相片,身份證復印件,聯系電話,工作簡歷等等。
  10. The contract shall come into force on the date of signature

    3本合同自簽定之日起生效。
  11. Date of signature of arrangement

    簽訂安排日期
分享友人