declaration of bankruptcy 中文意思是什麼

declaration of bankruptcy 解釋
公布破產
  • declaration : n. 1. 宣言,布告;公告,聲明。2. 【法律】(原告的)申訴;(證人的)陳述,口供。3. (納稅品在海關的)申報。4. 【牌戲】攤牌;叫牌。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • bankruptcy : n. 1. 破產,倒閉,倒賬,無償付能力。2. (勇氣,智力等的)完全喪失 (of; in). go into bankruptcy破產。
  1. If a creditor has petitioned for the bankruptcy liquidation of the debtor, the debtor or an investor whose capital contribution accounts for 10 % or more of the debtor ' s registered capital may, during the period between the people ' s court ' s acceptance of the bankruptcy petition and the declaration of the bankruptcy of the debtor, petition the people ' s court for restructuring

    債權人申請對債務人進行破產清算的,在人民法院受理破產申請后、宣告債務人破產前,債務人或者出資額占債務人注冊資本十分之一以上的出資人,可以向人民法院申請重整。
  2. 1 the main body and date of the decision on bankruptcy declaration

    一破產宣告裁定書的主文,以及宣告破產的日期
  3. Under the circumstance of the proceeding two paragraphs, where the debtor has a circumstance provided in the first paragraph of article 3 of this law, the peoples court shall make a simultaneous decision on declaring the debtor bankrupt except that the debtor or the creditor applies to solve debts through a way of conciliation before bankruptcy declaration

    在前二款規定的情況下,債務人具有本法第三條第一款規定情形的,人民法院應當同時作出宣告債務人破產的裁定。但是,在破產宣告前,債務人或者債權人申請以和解方式清理債務的,不在此限。
  4. 2 debtors of the bankrupt person acquire others bankruptcy obligatory rights after bankruptcy declaration

    二破產人的債務人在破產宣告后取得他人破產債權的
  5. Section 1 declaration of bankruptcy

    第一節破產宣告
  6. Article 133 a contract of mandate terminates due to bankruptcy declaration

    第一百三十三條委託合同因破產宣告而終止。
  7. The declaration of bankruptcy result in a series of legal consequences among which the main consequence is the qualification of debtor in public law and private law

    破產宣告產生一系列法律後果,其中主要是對債務人公私法上資格性質。
  8. Article 134 where the creditor owes debts to the bankrupt person before bankruptcy declaration, regardless whether the kind of debts is same, the creditor may claim for set - off to the bankruptcy assignee before the project on bankruptcy distribution is publicized

    第一百三十四條債權人在破產宣告前對破產人負有債務的,不論該債務的給付種類是否相同,可以在破產分配方案公告前向破產清算人主張抵銷。
  9. Article 128 where one or more joint debtors are declared bankrupt, the creditor may take the total amount of its obligatory rights at the time of bankruptcy declaration as bankruptcy obligatory rights and exercise rights separately to each bankrupt person

    第一百二十八條連帶債務人一人或者數人受破產宣告的,債權人可以其在破產宣告時的債權全額作為破產債權,對各破產人行使權利。
  10. Acceptance of the bankruptcy case, the declaration of the bankruptcy of the debtor and the conclusion of the bankruptcy case by the peoples court shall be publicized in addition to the notice

    但是,人民法院受理破產案件的裁定宣告債務人破產的裁定以及終結破產案件的裁定,除通知外,應予公告。
  11. Where the debtor has a circumstance provided in article 3 of this law, investors holding more than 1 3 of the total registered capital of the debtor may directly apply to the peoples court for restructure, and may apply for restructure after the acceptance of the case and before the declaration of bankruptcy of the debtor

    債務人有本法第三條規定的情形的,持有債務人注冊資本總額三分之一以上的出資人,可以直接向人民法院申請重整,也可以在人民法院受理破產案件后和宣告債務人破產前向人民法院申請重整。
  12. Article 8. the debtor, upon the agreement of its superior departments in charge, may apply for the declaration of bankruptcy

    第八條債務人經其上級主管部門同意后,可以申請宣告破產。
  13. But, if the agent has not received the notice of bankruptcy declaration and is unaware of the fact of bankruptcy declaration, and continues to dispose the authorized affairs, obligatory rights thus incurred

    但是,受委託人未接到破產宣告通知且不知有破產宣告的事實,繼續處理委託事務,由此發生的債權作為破產債權。
分享友人