employment clause 中文意思是什麼

employment clause 解釋
雇傭條款
  • employment : n. 1. 使用,利用。2. 僱用。3. 工作,職業。4. 消遣。
  • clause : n. 1. (章程、條約等的)條,項;條款。2. 【語法】子句,分句,主謂結構,從句。
  1. Clause 4 of the employment contract stipulates that clause 4 and will form part of the conditions of stay to be imposed on the fdh by the immigration department upon the fdh s admission to work in hong kong. a breach of clause 4 and will render the helper and or any aider and abettor liable to criminal prosecution.

    標準雇傭合約第4 ( c )條亦清楚列明合約第4 ( a )及4 ( b )條會成為施加於傭工的逗留條件的一部分,並指出違反合約第4 ( a )或4 ( b )條可導致傭工及/或其教唆者遭受刑事檢控。
  2. Clause 4 ( c ) of the employment contract stipulates that clause 4 ( a ) and ( b ) will form part of the conditions of stay to be imposed on the fdh by the immigration department upon the fdh s admission to work in hong kong. a breach of clause 4 ( a ) and ( b ) will render the helper andor any aider and abettor liable to criminal prosecution. " the government spokesman continued

    標準雇傭合約第4 ( c )條亦清楚列明合約第4 ( a )及4 ( b )條會成為施加於傭工的逗留條件的一部分,並指出違反合約第4 ( a )或4 ( b )條可導致傭工及或其教唆者遭受刑事檢控。
  3. Chapter 4 analyzes the relation of off - hire clause and employment and indemnity clause. unless the master can demonstrate the enough evidence to show it will danger the ship and crew according to the order of the charterer, he must act under the orders and directions of the charterer as regards employment and agency. if not, the delay from the master ' s decision would lead to off hire

    第四章主要結合案例分析停租條款與雇傭賠償條款的關系,在除非船長能夠舉出足夠的證據表明如果遵守租船人的航行指令會危及船舶和l或船員的安全,他必須依據雇傭賠償條款遵守租船人的指令,否則就成立停租,船東就會對因此而產生的延遲損失賠償。
  4. Clause 2 is for all newly arrived helpers and those returning to the hksar after taking home leave without deferment to take up employment under a new or renewed contract

    第2 ( a )條:適用於所有初次抵港的傭工,以及返回原居地度假后(即沒有押後放假)根據新合約或續訂合約返港工作的傭工。
  5. The four chapter discusses the employment of the right to cancellation of contract provided by contract law under charter party. the last chapter discusses the impact of carrier ' s liability for damage compensation provided by contract law on carriers under charter party, including the validity of exception clause under charter party and the application of the principles of liability for damage compensation provided by contract law under charter party

    第五章探討了新合同法有關承運人賠償責任制度的規定對租船合同中承運人賠償責任制度的影響,這其中包括新合同法中有關運輸合同的歸責原則對承運人的影響、新合同法下,租船合同中的免責條款的效力、以及新合同法中的損害賠償責任原則在租船合同中的適用三個問題。
  6. A clause is formalized as a relational algebra expression and evaluated by employment of relational algebra operations. 3. the proof theory based on xml is presented

    提出了利用關系代數運算實現xml查詢子句求值的方法,並證明了該方法的正確性。
  7. If the employment contract is terminated for whatever reason, including the helper s resignation but excluding summary dismissal by the employer in accordance with clause 11, after 3 months or more but less than 12 months, he she should be paid a pro rata sum in lieu of annual leave

    如傭工受雇已滿三個月但不足十二個月,則不論雇傭合約是以何種理由終止(包括傭工辭職,但不包括因犯過失而遭僱主根據第11條即時解僱) ,他/她可獲發按比例計算的工資代替年假。
  8. If the employment contract is terminated for whatever reason, including the helper s resignation but excluding summary dismissal by the employer in accordance with clause 11, after 3 months or more but less than 12 months, heshe should be paid a pro rata sum in lieu of annual leave

    如傭工受雇已滿三個月但不足十二個月,則不論雇傭合約是以何種理由終止(包括傭工辭職,但不包括因犯過失而遭僱主根據第11條即時解僱) ,他她可獲發按比例計算的工資代替年假。
  9. In the event that an employer terminates a contract of employment according to clause 6, clause 8 and clause 9, the employer shall pay the economic compensation based on the average monthly wage of the enterprise where the average monthly wage of the worker is lower than the average monthly wage of the enterprise

    用人單位依據本辦法第六條、第八條、第九條解除勞動合同時,勞動者的月平均工資低於企業月平均工資的,按企業月平均工資的標準支付。
  10. As specified in clause 3 of the standard employment contract

    )第3條列明的
  11. Clause 11 : the helper may terminate the contract without notice or payment in lieu : if he she reasonably fears physical danger by violence or disease which was not contemplated by his her contract of employment expressly or by necessary implication

    如他/她有合理原因懼怕身體會因暴力或疾病受到危害,而該等暴力或疾病,在其雇傭合約內並無明言或必然默示會出現
  12. Clause 2 is generally used when the helper and the same employer renew another contract of employment with home leave deferred

    第2 ( b )條:一般適用於傭工與同一僱主續訂雇傭合約但須押后返回原居地度假的情況。
分享友人