foreign operations administration 中文意思是什麼

foreign operations administration 解釋
海外工作總署
  • foreign : adj 1 外國的;外交的。2 外國來[產]的;外省的,外地的;〈美國〉他州的,本州管轄外的。3 別家工廠[公...
  • operations : 操作設置
  • administration : n 1 管理,掌管,經營;〈英國〉行政,施政。2 行政機關,局[處、署];〈A 主美〉政府。3 給與;施行。4...
  1. In the transition period a new administration must be careful not to intervene in the day-to-day operations of foreign policy.

    在過渡時期,新政府必須注意,不要去干預外交政策的日常運轉。
  2. No entities or individuals are allowed to undertake foreign exchange operations without the approval by the exchange administration agencies

    未經外匯管理機關批準,任何單位和個人不得經營外匯業務。
  3. Article 32 financial institutions shall file with the exchange administration agencies for the termination of foreign exchange operations

    第三十二條金融機構終止經營外匯業務,應當向外匯管理機關提出申請。
  4. Article 31 the foreign exchange operations by financial institutions are subject to inspection and supervision by the exchange administration agencies

    第三十一條金融機構經營外匯業務,應當按受外匯管理機關的檢查、監督。
  5. Article 27 financial institutions shall have the approval by the exchange administration agencies for conducting foreign exchange transactions, and a license for such operations is also required

    第二十七條金融機構經營外匯業務須經外匯管理機關批準,領取經營外匯業務許可證。
  6. Article 22. at the termination of operations, the foreign - funded enterprise shall nullify its registration with the industry and commerce administration authority and hand in its business license for cancellation

    第二十二條外資企業終止,應當向工商行政管理機關辦理注銷登記手續,繳銷營業執照。
  7. Article 22 at the termination of operations, the enterprise with foreign capital shall nullify its registration with the industry and commerce administration authorities and hand in its business licence for cancellation

    第二十二條外資企業終止,應當向工商行政管理機關辦理注銷登記手續,繳銷營業執照。
  8. Article 49 in case that financial institutions, duly authorized to undertake foreign exchange operations, act in violation of the article 29 and 31, the exchange administration agencies shall order these institutions to redress the case, issue a public reprimand and impose a penalty fine in the range of 50, 000 to 300, 000 yuan

    第四十九條經營外匯業務的金融機構違反本條例第二十九條、第三十一條規定的,由外匯管理機關責令改正,通報批評,並處5萬元以上30萬元以下的罰款。
  9. 2003 operations director of a shanghai based foreign jv company, responsible in administration and human resource management

    2003年在上海中外合資企業任營運總監,對國內外企業的行政、人事管理有豐富的經驗。
  10. The implementation of operational security was illustrated by the practice of personal operations, public operations and bank certificates operations, etc. under the endeavors of the author and other colleagues, through the using of call center system as the operation working platform and the website www. 95599bj. com. cn as the main accessing net station for clients, e - banking system of beijing agriculture bank has successively developed such services as finance information, introduction for financial products, enterprise and personal finance operation disposals, bank certificates operations, funds, long - term trade for foreign exchange, internet electricity purchasing, capital checking bulletins for administration for industry and commerce, integrated financing cards, the opening of all the above services has built up a favorable image for our bank

    目前,北京農行網上銀行系統以已經投產的callcenter系統為業務處理平臺,以我行www . 95599bj . com . cn站點為對外客戶訪問的主網站,相繼開通了金融信息、金融產品知識介紹、企業和個人金融業務處理、銀證通業務、基金、外匯買賣遠期交易、網上購電、工商局驗資公示、綜合理財卡等服務,為我行樹立了良好形象。最後,本文提出了網上銀行系統業務的不足之處,提出了學習信息安全的收獲及我國網上銀行業務發展對策。
  11. Regulations on administration of foreign - invested construction and engineering design enterprises, the number of foreign service providers who have been qualified as certified architects or certified engineers in china employed by a wholly foreign - owned engineering design enterprise must not be less than one quarter of the total number of its qualified professional staff of the same grade. the ratio required of sino - foreign joint venture operations is one - eighth

    根據《外商投資建設工程設計企業管理規定》第15條,受聘于外商獨資建設工程設計企業的外國服務提供者(已取得中國注冊建築師或注冊工程師資格)的人數,應當不少於資質分級標準規定的注冊執業人員總數的四分之一;在中外合資、合作經營建設工程設計企業,比率為八分之一。
  12. Regulations on administration of foreign - invested construction and engineering design enterprises, the number of foreign service providers ( who have been qualified as certified architects or certified engineers in china ) employed by a wholly foreign - owned engineering design enterprise must not be less than one quarter of the total number of its qualified professional staff of the same grade. the ratio required of sino - foreign joint venture operations is one - eighth

    根據《外商投資建設工程設計企業管理規定》第15條,受聘于外商獨資建設工程設計企業的外國服務提供者(已取得中國注冊建築師或注冊工程師資格)的人數,應當不少於資質分級標準規定的注冊執業人員總數的四分之一;在中外合資、合作經營建設工程設計企業,比率為八分之一。
  13. When an auto financing company ' s establishment and business operations involve currency exchange, outward repatriation of profits, provision of auto loans for non - residents, capital management or other business transactions relating to foreign exchange administration, the company shall be subject to relevant regulations to be jointly issued by relative regulatory authorities and the state administration of foreign exchange

    汽車金融公司設立和開展業務中涉及匯兌管理、利潤匯出、向非居民發放汽車消費貸款、資本金管理等外匯管理事項的,由有關監管部門會同國家外匯管理部門作出相關規定。
  14. If a foreign - funded enterprise refuses to keep account books in china, the financial and tax authorities may impose a fine on it, and the industry and commerce administration authority may order it to suspend operations or may revoke its business license

    外資企業拒絕在中國境內設置會計帳簿的,財政稅務機關可以處以罰款,工商行政管理機關可以責令停止營業或者吊銷營業執照。
  15. If an enterprise with foreign capital refuses to maintain account books in china, the financial and tax authorities may impose a fine on it, and the industry and commerce administration authorities may order it to suspend operations or may revoke its business licence

    外資企業拒絕在中國境內設置會計帳簿的,財政稅務機關可以處以罰款,工商行政管理機關可以責令停止營業或者吊銷營業執照。
分享友人