foreign staff and workers 中文意思是什麼

foreign staff and workers 解釋
外國計算書
  • foreign : adj 1 外國的;外交的。2 外國來[產]的;外省的,外地的;〈美國〉他州的,本州管轄外的。3 別家工廠[公...
  • staff : n (pl staves staffs)1 〈pl 通常作 staves〉棍,棒,杖,竿;旗竿;(槍、戟等的)柄。2 支柱。3 權...
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • workers : 家庭工人新論
  1. The transportation is convenient, is apart from the jinjiang airport and shijing wharf needs 15 minutes distances is only is a foreign capital sole - source investment enterprise, originated in 1988, the total investment is 30 million dollar, the area 45 chinese acres, the existing staff more than 400 people, had the staff and workers living quarters building 3, 000 square meter which the standard workshop more than 20, 000 square meter facilities consummated, 1, 000 square meter modernizations managed the public service field

    交通便捷,距晉江機場和石井碼頭只需15分鐘路程系一家外資獨資企業,始創於1988年,投資總額為6000萬人民幣,佔地面積45畝,現有職工300多人,擁有標準廠房20000多平方和設施完善的職工宿舍樓3000餘平方, 1000餘平方現代化辦公職場。
  2. Article 61 reserve funds and bonus and welfare funds for workers and staff members shall be withdrawn from the profits after a foreign - capital enterprise has paid income tax in accordance with the provisions of the chinese tax law

    第六十一條外資企業依照中國稅法規定繳納所得稅后的利潤,應當提取儲備基金和職工獎勵及福利基金。
  3. Demonstration and replication effects are refer to the local foreign - funded enterprises which have more than advanced technology and products for local enterprises have a role model ; competitive effects are the increasing pressure that the original foreign bringing to. the situation is that domestic rivals have to raise their technological level ; contact effect refers the direct interaction between enterprises outside purely market transactions, including forward linkages and backward linkages ; effect refers to the movement of foreign - funded training skilled workers 、 managers entering in host country, or foreign - funded staff in the host country having a certain level of technology after the " switch " to domestic enterprises

    示範和模仿效應指由於外資企業有比當地企業更為先進的技術和產品,從而對當地企業產生了示範作用;競爭效應指外資企業打破了市場原有的均衡,增加競爭壓力,迫使國內競爭對手提高技術水平,使國內企業在競爭中壯大,並引起當地企業的模仿;聯系效應指的是純粹的市場交易以外的企業間相互影響的直接關系,它包括向前聯系和向後聯系;人員的流動效應指的是外資企業培訓的技術工人、管理人員進入東道國國內;或東道國內的外資企業工作人員在掌握了一定的技術水平后經過「跳槽」后為國內企業服務。
  4. Staff and workers : refer to the persons who work in ( and rece ive payment therefrom ) enterprises and institutions of state ownership, collective ownership, joint ownership, share holding, foreign ownership, and ownersh ip by entrepreneurs from hong kong, macao, and taiwan, and other types of owner ship and their affiliated units

    職工:指在國有經濟、城鎮集體經濟、聯營經濟、股份制經濟、外商和港、澳、臺投資經濟、其他經濟單位及其附屬機構工作,並由其支付工資的各類人員。
  5. As a result of the massive participation in recent years the number of the citizens who can speak foreign languages may reach four million this year most of whom being public servants and the workers at the service sector campaign organizers said. lectures meetings with well - known persons interactive games book sales foreign language corners and donations featured the campaign which attracted also representatives of education agencies of foreign countries foreign students and foreign businessmen in beijing embassy staff as well as overseas media

    組委會精心策劃了全市市民講外語活動成果展示名家講座名人見面有獎互動游戲現場簽售多語種外語角愛心捐贈活動現場招募志願者媒體現場直播各類英語大獎賽現場報名等10大類活動,並特別加入了奧運主題和北京英語水平考試等新鮮元素,使得本次外語活動周與時代主題緊緊扣在了一起。
  6. General manager, mr. xu pengfei together with all workers and staff welcomes domestic and foreign clients to negotiate business, joint venture and cooperation warmheartedly

    公司總經理徐鵬飛先生攜全體員工熱忱歡迎國內外有意之士來洽談業務、合資、合作。
  7. The facory is located in hubei tianmen qiaoxiang developed region, total amount of investment is 60 million yuan, yearly income is 280 million yuan, earning foreign currency amounting to 31 million yuan by exporting goods. our company occupies an area of 110000 square meters, has now 860 workers and staff members, 5 senior engineers, 32 executives and technicians. we have 150 sets of sophisticated equipment, all departments are managed by computer

    廠區位於湖北省天門市僑鄉開發區工業園,總投資額為6000萬元,總佔地面積110000平方米,共有居國內領先地位的先進加工設備150臺套,各部門實行計算機管理,共有高級工程師5人,高層管理人員技術人員32人,從業人員860人,年產值28000萬元,出口創匯380萬美元。
  8. Shangyu city aviation stainless steel products factory is located in hangzhou - ning vast customers with the most sincere attitude for the purpose of jointly creating a splendid bo expressway shangyu roat junction beside 329 state line. it reaches to shangyu harbour in a single bound. transport is convenient. now it has over 300 workers and staff members. it covers an area of 12, 000 square metres with 5, 000 square metres building area. the business specializes in producing the stainless steel tableware with the dense technical force, advanced equipments and perfect product quality. over five years, the goods are sold to the countries and regions such as europe, america etc. they are well - received by vast foreign traders. its annual sales volume tops 2. 4 million u. s. dollars

    上虞市航空不銹鋼製品廠位於杭甬高速公路上虞道口, 329國道旁,離上虞港一步之遙,交通十分便利。企業現有員工300餘人,佔地12000平方米。企業專業生產不銹鋼餐具,技術力量厚,設備先進,產品質量過過硬,五年多來,產品全部遠銷歐美等地區和國家,深受外商青睞。
  9. The wages, salaries or other legitimate income earned by the foreign staff and workers of contractual joint ventures, after the payment of the individual income tax according to law, may be remitted abroad

    合作企業的外籍職工的工資收入和其他合法收入,依法繳納個人所得稅后,可以匯往國外。
分享友人