governmental taking 中文意思是什麼

governmental taking 解釋
政府徵用
  • governmental : adj. 統治的;政治上的;政府的,官設的。n. -ism 政府至上主義。adv. -ly
  • taking : adj. 1. 迷人的,可愛的。2. 會傳染的。n. 1. 捕獲;捕獲物;捕獲總量。2. 〈pl. 〉 售得金額,所得,收入。3. 〈口語〉激動,興奮;煩惱。adv. -ly ,-ness n.
  1. Finally, the author sketches clues, method and basic structure of the study ; part two : financing mechanism. on the basis of listing all the sources of the overseas venture capital and taking the china ' s features into consideration, this part analyzes the sources of china ' s venture capital from two aspects : possibility and feasibility. all in all, at present, the venture capital in china is still on the beginning stage with the characteristics of simplicity of suppliers of the venture capital, the frequent interference of the government, the low passion of non - governmental groups in investment and the fact that the total supply volume of the venture capital, especially the available volume, is far behind the vast demand of the transformation of scientific and technological achievements and the development of hi - tech industry

    本文共分為五個部分:第一部分重點介紹了國內外關于本問題的研究現狀,說明本文的研究思路、研究方法和基本框架等;第二部分在分析國外風險資本來源的基礎上,結合我國風險投資的特點,從可能性和可行性兩方面來分析我國風險資本的來源;第二部分通過對風險投資機構的三種主要組織形式進行比較分析,闡明了最適合於我國風險投資的發展的風險投資組織形式,並提出我國風險投資組織形式分階段發展的建議;第四部分構建出了具有一般意義的風險投資家投資決策體系,並對風險投資者如何規避逆向選擇問題進行了探討。
  2. Initially, the company has engaged in the development and manufacture of testing instruments primarily for the said governmental institutes, later expanding its activities toward the field of electrical industries in general. taking advantage of technological prestige, the company has in the meantime developed unique instruments one after another which have successfully met the demand of major electrical machine manufacturers for rationalization and increase of production efficiency, thus enabling the company to realize steady growth and maintain continual business relations with more than 400 domestic and overseas customers

    本測試儀可用作繞組線圈電阻及溫升測試外,也可用作為普通的數字型電阻儀測試未加交流電壓狀態時的電阻值。本儀器在電機或變壓器等繞組設備的機械加壓的工作狀態下,可隨時連續檢測其線圈電阻和溫度的變化,而且在切斷電源后,亦可連續測量,測量安全數據準確。
  3. For years, huzhou association of foreign languages has organized a wide variety of activities , such as involving in the non - governmental technological and cultural exchange, taking an active part in the work of popularizing science, offering foreign language translation service to society and other associations, and holding symposiums with the attendance of overseas scholars and friends, which was well welcomed by the clients and highly praised by the society

    多年來,湖州市外語協會組織了各種形式多樣的活動,諸如參與民間對外科技、文化交流活動;參與湖州市科協的科普工作,為科協各學(協)會提供外語翻譯服務,普及外語知識;每年舉行與國外學者、友人專題交流會等,取得了些富有成效的成果,受到用戶和社會的好評,為湖州市的經濟建設做出一定的貢獻。
  4. The international federation of translators shall attain these objectives by representing translators at the international level, particularly through relations with governmental, non - governmental and supranational organizations, by taking part in meetings likely to be of interest to translators and translation at the international level, by publishing works, and by organizing or arranging for the organization of congresses at which questions concerning translation or translators may be examined

    國際翻譯者聯合會在完成這些任務時,代表著全世界的翻譯工作者,同政府的、非政府的或政府之間的機關進行接觸,參加與世界翻譯工作者和翻譯工作的利益有關的會議,出版著作,召開或贊助召開有關翻譯工作問題的會議。
  5. The constitutional function of social organization in public administration theories is mainly taking on governmental responsibility, providing public product and service and building the limited government and so on. the exertion of constitutional function is related not only with the development and maturity of social organization itself, but also with the change of recognition and the mode of the constitutional construction. there are two forms of constitutional construction pattern : the mode of state guiding and the mode of social guiding

    社團憲政功能的發揮不但和社團本身的發育和成熟程度有關,而且也取決于對于憲政的認識與憲政的發展模式的改變,憲政建設有國家主導型和社會自治型兩種模式,兩種模式都存在自身的局限性,不能獨自完成憲政建設的任務,應在打破憲政工具主義認識的基礎上,建立社團參與的多元主體憲政建設模式,由國家和社會共同推進憲政發展。
  6. The international federation of translators shall attain these objectives by representing translators at the international level, particularly through relations with governmental, non - governmental and supranational organisations, by taking part in meetings likely to be of interest to translators and translation at the international level, by publishing works, and by organising or arranging for the organisation of congresses at which questions concerning translation or translators may be examined

    國際翻譯者聯合會在完成這些任務時,代表著全世界的翻譯工作者,同政府的、非政府的或政府之間的機關進行接觸,參加與世界翻譯工作者和翻譯工作的利益有關的會議,出版著作,召開或贊助召開有關翻譯工作問題的會議。
  7. Chapter 4 first builds a model of china administrative structure based on optimisation of information flow, then broach the contents of optimising administrative structure such as construction of governmental affairs information system, of information channels and of information units. at last the dissertation brings forward the ways of optimising administrative structure such as changing administrative ideas, taking advantage of it, bringing up high - quality information experts and completing systematic construction and satisfying needs of every party

    第4章首先構建了一個基於信息流優化的行政組織結構模式,然後提出政務信息系統的建設、通道的建設、信息單元的建設等組織結構優化的主要內容,最後提出變革行政理念、利用先進的信息科技、培養高素質的信息人才、完善制度建設和整合各方信息需求等行政組織結構優化途徑。
  8. Item, taking into account the shop discount and any governmental taxes such as a

    條目凈值的問題時,請考慮商店的折扣和政府的稅金(例如
分享友人