hazor 中文意思是什麼

hazor 解釋
哈措爾
  1. And joshua at that time turned back, and took hazor, and smote the king thereof with the sword : for hazor beforetime was the head of all those kingdoms

    10當時,約書亞轉回奪了夏瑣,用刀擊殺夏瑣王。素來夏瑣在這諸國中是為首的。
  2. Here is the account of the forced labor king solomon conscripted to build the lord ' s temple, his own palace, the supporting terraces, the wall of jerusalem, and hazor, megiddo and gezer

    15所羅門王挑取服苦的人、是為建造耶和華的殿、自己的宮、米羅、耶路撒冷的城墻、夏瑣、米吉多、並基色。
  3. And this is the reason of the levy which king solomon raised ; for to build the house of the lord, and his own house, and millo, and the wall of jerusalem, and hazor, and megiddo, and gezer

    王上9 : 15所羅門王挑取服苦的人、是為建造耶和華的殿、自己的宮、米羅、耶路撒冷的城墻、夏瑣、米吉多、並基色。
  4. And this is the reason of the levy which king solomon raised ; for to build the house of the lord , and his own house , and millo , and the wall of jerusalem , and hazor , and megiddo , and gezer

    15所羅門王挑取服苦的人,是為建造耶和華的殿,自己的宮,米羅,耶路撒冷的城墻,夏瑣,米吉多,並基色。
  5. But sisera went in flight on foot to the tent of jael, the wife of heber the kenite ; for there was peace between jabin, king of hazor, and the family of heber the kenite

    只有西西拉步行逃跑、到了基尼人希百之妻雅億的帳棚因為夏瑣王耶賓與基尼人希百家和好。
  6. Howbeit sisera fled away on his feet to the tent of jael the wife of heber the kenite : for there was peace between jabin the king of hazor and the house of heber the kenite

    17隻有西西拉步行逃跑,到了基尼人希百之妻雅億的帳棚,因為夏瑣王耶賓與基尼人希百家和好。
  7. Now this is the account of the forced labor which king solomon levied to build the house of jehovah and his own house and the millo and the wall of jerusalem, and hazor and megiddo and gezer

    15以下所記的,是所羅門王徵召服苦役的人,為著建造耶和華的殿、自己的宮、米羅、耶路撒冷的城墻、夏瑣、米吉多和基色。
  8. Then after two full years, while absalom had sheep shearers in baal - hazor, which is by ephraim, absalom invited all the king ' s sons

    23過了二年,在靠近以法蓮的巴力夏瑣,有人為押沙龍剪羊毛;押沙龍請王的眾子與他同去。
  9. " hazor will become a haunt of jackals, a desolate place forever. no one will live there ; no man will dwell in it.

    33夏瑣必成為野狗的住處,永遠凄涼。必無人住在那裡,也無人在其中寄居。
  10. As for the towns made on hills of earth, not one was burned by israel but hazor, which was burned by joshua

    至於造在山崗上的城、除了夏瑣以外、以色列人都沒有焚燒約書亞只將夏瑣焚燒了。
  11. [ bbe ] as for the towns made on hills of earth, not one was burned by israel but hazor, which was burned by joshua

    至於造在山崗上的城、除了夏瑣以外、以色列人都沒有焚燒約書亞只將夏瑣焚燒了。
  12. However, israel did not burn any cities that stood on their mounds, except hazor alone, which joshua burned

    書11 : 13至於造在山崗上的城、除了夏瑣以外、以色列人都沒有焚燒約書亞只將夏瑣焚燒了。
  13. " hazor will become a haunt of jackals, a desolation forever ; no one will live there, nor will a son of man reside in it.

    耶49 : 33夏瑣必成為野狗的住處、永遠凄涼必無人住在那裡、也無人在其中寄居。
  14. However as for all the cities that stood on their mounds, israel burned none of them except hazor alone ; joshua burned it

    13至於立在山崗上的城,除了夏瑣以外,以色列人都沒有焚燒;約書亞只將夏瑣焚燒了。
  15. But as for the cities that stood still in their strength, israel burned none of them, save hazor only ; that did joshua burn

    13至於造在山岡上的城,除了夏瑣以外,以色列人都沒有焚燒。約書亞只將夏瑣焚燒了。
  16. At that time, joshua went on to take hazor and put its king to the sword : for in earlier times hazor was the chief of all those kingdoms

    當時約書亞轉回奪了夏瑣、用刀擊殺夏瑣王素來夏瑣在這諸國中是為首的。
  17. And hazor will become a habitation of jackals, an eternal desolation ; no one will dwell there ; neither will a son of man sojourn in it

    33夏瑣必成為野狗的住處,永遠荒涼;必無人住在那裡,也無世人在其中寄居。
  18. And they put every person in it to death without mercy, giving every living thing up to the curse, and burning hazor

    以色列人用刀擊殺城中的人口、將他們盡行殺滅凡有氣息的沒有留下一個約書亞又用火焚燒夏瑣。
分享友人