hownet 中文意思是什麼

hownet 解釋
知網
  1. Semcor is semantically tagged with wordnet senses. however, the semantics information of the examples is required to be hownet concept according to the interlingua used in this system. therefore, before the extraction, the corpus is transformed with an algorithm th at maps wordnet senses to hownet concepts

    演算法中用以比較的實例從經語義標注的語料庫里抽取而得,為解決語料庫的語義標注形式與實際實例中詞義應有的語義表現形式不一致的問題,本文在介紹實例抽取的過程時提出並詳細介紹了從wordnet到知網的詞義映射演算法。
  2. Chapter two puts forward the general idea about the lexical selection model and then gives a brief introduce to the interlingua and hownet, which will be used in succedent discussions. chapter three introduces the construction of example base and semantics pattern base, which are the main data resources of the lection selection model

    第二章是系統結構和基礎知識,提出了選詞模型的總體思路,簡要介紹其系統結構;並對中間語言表示方法及基於知網的語義計算模型等有關基礎知識進行了介紹。
  3. Now, the most word sense disambiguation algorithm on the parallel corpora is limited in the context of the single ambiguous word and its alignment information. in this paper, we made full use of computability of the concept in the hownet and changed word sense disambiguation problem into the similarity calculation problem between the ambiguous word and the whole sentence of the other language. in this way, we disambiguated the ambiguous word from a new point of view and achieved the satisfactory result

    當前大多數基於雙語語料的詞義排歧演算法都局限在利用單個多義詞的上下文環境及其對應信息,本文則充分利用當前hownet資源中概念的可計算性,將詞義排歧的問題轉化為多義詞和另一種語言的相應句子的整體意義相似性問題,從一個新的角度來進行詞義排歧,因此得出了滿意的研究結果。
  4. Firstly, for the errors of text ’ character and word, utilizing neighborship of character or word, check character and word errors by character string co - occurrence probability. secondly, for the errors of syntax of text, according to statistic and analysis of a large - scale contemporary chinese corpus, recognize the predicate focus word and the others sentence ingredient, check the syntax errors. thirdly, for the errors of text ’ semanteme, establishing semantic dependency relationship tree based on hownet knowledge, presents a method that based on semantic dependency relationship analysis to compute sentence similarity, check the semantic errors

    對于文本字詞錯誤的檢查,本文主要利用了字詞二元接續關系,根據同現概率檢查文本字詞錯誤;對于文本語法錯誤的檢查,本文利用教研室已有的一個大規模語料庫,通過對語料庫進行統計分析,獲得語法查錯所需要的語言規律和知識,利用謂語中心詞識別和其他句子成分識別的方法,檢查文本語法結構上的錯誤;對于文本語義錯誤的檢查,本文主要利用知網知識得到語義依存樹,通過對句子的有效搭配對的相似度計算檢查語義錯誤。
  5. The experiment result show that the first sememes in hownet can express the main meaning of the question focus words, it can be as an important feature

    實驗結果表明,在知網中選取的首義原能很好的表達問題焦點詞的語義信息,可作為問題分類的一個主要特徵。
  6. The research on reduced feature dimension based on hownet similarity computing

    基於知網語義相似度計算的特徵降維方法研究
  7. And last, it mainly lays emphasis on the research of chinese text clustering. it designs a concept clustering algorithm based on the hownet

    然後,針對中文文本的聚類,本文設計了以知網為背景知識的概念聚類演算法。
  8. First we put forward the general idea about this method and give a brief introduce to its semantic knowledge resource - the hownet dictionary

    本文首先提出了這種方法的總體思路,並對其語義知識資源《知網》作了簡要的介紹。
  9. In this paper, we present a new method on feature extraction which uses hownet as semantic resource, and use maximum entropy model to realize it

    本文提出了一種使用知網作為語義資源選取分類特徵,並使用最大熵模型進行分類的新方法。
  10. Chapter two puts forward the general idea about our main idea of the disambiguation model. then it gives a brief introduce to its semantic resource - the hownet dictionary

    第二章介紹了排歧模型的總體思想,並簡要介紹了《知網》 、分析規則、中間語言等一些必要知識。
  11. In this chapter, the automatic algorithm for mapping wordnet senses to hownet concepts and the algorithm used to acquire fuzzy semantic patterns from examples are both described in detail

    其中著重介紹了從wordnet到知網的詞義映射演算法、模糊語義模式自動訓練演算法等內容。
  12. In this paper, the representation, acquirement and application of the construction of chinese phrase were investigated systematically. hownet is used as main semantic resource

    本文以《知網》為主要語義知識源,對漢語短語構造的語義規律的表示、獲取以及應用作了系統的研究。
  13. Secondly, the entity models are classified based on the hyponymy relationship of sememes in hownet

    然後,基於hownet中實體類義原的上下位關系對實體模型進行了分類。
  14. And, an algorithm for constructing lexical chains based on hownet knowledge database is given

    通過計算詞義相似度首先構建詞匯鏈,然後結合詞頻與區域特徵進行關鍵詞選擇。
  15. On the foundation of pretreatment of language c subject, analyzing three existing similarity model and designing the similarity model of language c subject ; through the introduction of hownet ’ s structure and administrative levels and primitive ’ s similarity method, achieving semantic similarity method of words based on hownet, than advancing semantic similar as hownet to solve the similarity of domain words which are not embodied in hownet ; ulteriorly, through researching existing sentence similarity model and combining it with idiographic subjects, achieving the senntence similarity model towards language c subject library ; finally telling of the similarity model arithmetic ’ s application in language c subject library, then analyzing and estimating the effect of it in order to advance the shortage and expanding direction

    在對c語言試題進行預處理的基礎上,分析了現有的三種相似度模型,並設計了c語言試題相似度模型;通過對知網的結構、層次關系以及知網中義原的相似度模型的介紹,實現了基於知網的詞的語義相似度模型,並提出用類似知網的語義詞典來解決知網中沒有收錄的領域詞匯的相似度;進一步地,通過研究現有的語句相似度模型,結合具體題目,實現了面向c語言試題庫的語句相似度模型演算法,最後具體講述了相似度演算法在c語言題庫中的應用,並對該方法的效果進行了客觀的分析和評價,以提出不足和發展方向。
  16. A new idea, assemble distance, is presented by the paper with the support of hownet and the framework of semantic distance, based on the research and analyses of the primary semantic repositories

    本文通過對現今主流語義知識庫的研究和分析,提出了以知網為支撐,以語義距離為骨架的新概念:搭配距離。
  17. This thesis presents a description of a semantic disambiguation model applied in the syntax parsing process of the machine translation system. this model uses hownet as its main semantic resource. it makes the word sense and structure disambiguation in the two ways of " binding " and " preferring "

    本文提出了機器翻譯中句法分析的一種語義排歧模型,該模型以《知網》為主要語義知識源,從「制約」與「優選」兩個角度同時進行詞義及結構的排歧: 「制約」是在分析規則中對產生的結果進行約束,而「優選」則是從若干個已分析出的侯選結構中根據某種選擇原則挑出一個最優的結構。
  18. Chinese chunk parsing base on hownet

    的漢語組塊分析
  19. Using the semantic relation in hownet, it computed the similitude degree to combine the synonymousness

    最後本文還討論了系統的評價方法和系統的實驗結果。
  20. Specifically, my work includes three parts, the following details : 1. the tts entity - model database is built based on hownet

    具體地講,本文研究從如下三個方面展開: 1 、研究基於hownet的tts (文景轉換)實體模型庫的構建。
分享友人