international joint ventures in china 中文意思是什麼

international joint ventures in china 解釋
在中國的中外合資企業
  • international : adj 國際(上)的,國際間的;世界的;〈I 〉國際勞工聯盟的;〈I 〉國際信號的。 an international con...
  • joint : n 1 接合,榫接合處,接合點。2 【解剖學】關節。3 【植物;植物學】節。4 【電學】接頭。5 【建築】接...
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • china : n. 中國。n. 瓷器;瓷料,白瓷土,瓷質黏土。 a piece of china一件瓷器。
  1. Since the promulgation of law on sino - foreign equity joint ventures in 1979 and the first approval of foreign investors to set up enterprises in china in 1980, with the constant improvement of china ' s investment environment and the continuous perfection of foreign - related economic laws, china has achieved rapid development in fdi absorption and has gradually become a hot spot for international investment

    從1979年頒布中外合資經營企業法、 1980年首次批準外商在中國設立企業以來,隨著中國投資環境的不斷改善,涉外經濟法律的不斷完善,中國吸收外商直接投資發展迅速,逐步成為國際投資的熱點地區。
  2. Korean enterprises should take following countermeasures : an effort to get access to china ' s service markets, deepening the composition of export commodities, focusing on upgrading industries etc. part v deals with the perspective of sino - korean trade, holding there are underpinnings of mutual advantages and there is a bright future for trade as long as institutional and policy blocks are removed. finally, some schemes are raised for further opening markets in china : a midvlong term strategic act to advance towards china ' s market, closer contact with local governments, expansion of sino - korean technological trade, flexible employment of edcf, overseas investment capital and capital of international financial institutions and international financial markets, market segmentation from regional features in china, fostering skill - intensive industries instead of pure processing industries, establishment of more joint ventures to lighten the burden on capital etc

    文章的最後為韓國進一步開辟中國市場提出了若干方案:韓國要把進軍中國市場看作一項中長期的戰略性舉措;投資到中國的企業應集中開辟中國原輔材料的出口和1產品:加強與地方政府的接觸,實現出口線多變化;大力發展韓中兩國的技術貿易;靈活性的利用經濟開發協作基金( edcf ) ,海外投資資金及國際金融機構和國際金融市場資金;根據中國的地域性特徵進行市場分割,利用地方政府的經濟自主權制定出經濟協作方案;韓國對中國的投資要從單純的加工業解脫出來,發展技術密集型的產業;多設立合資企業,合作投資可能更減少對資金的負擔。
  3. China daily s overseas readers include those who work in large industrial enterprises, trading firms, financial or securities companies, banks, government departments, and international business and trade organizations. its domestic readers are well - educated, high - income earners who are mostly influential decision - makers in business or government. they work in solely foreign - owned companies, joint ventures, large state - owned enterprises and private companies, international business and trade organizations, foreign embassies and consulates, government departments and research institutions

    -境內高端受眾群多屬高學歷、高收入、高消費階層,大多為具有一定的決策權和影響力的商務和政府決策者,主要讀者為外商獨資企業、合資企業、大型國有企業、民營企業的決策人士或高級白領階層;還廣泛分佈在國際商貿組織、各國駐華使領館、各級政府部門、科研機構
分享友人