liability for contribution 中文意思是什麼

liability for contribution 解釋
分攤責任
  • liability : n. 1. 責任,義務。2. 〈pl. 〉 負債,債務 (opp. assets). 3. 傾向;易於…的傾向[性質]。4. 不利條件。
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  • contribution : n. 1. 貢獻,贈送;捐贈,捐助。2. 投稿,來稿。3. 捐款,獻金;獻品,補助品。4. 【軍事】(向占領地人民徵收的)軍稅;【法律】分擔(額)。
  1. South africa close corporation is made up of natural person, its member ' s " share " is called " interests ", the funds of the corporation are made up by member ' s " contribution " ; the establishment of south africa close corporation only need to submit a founding statement to registration office of south africa, south africa close corporations do not need article associational, but members can make association agreement regulate members " behavior ; south africa close corporation have neither shareholders nor board of directors, every member is entitled to participate in the management of the business and to act as agent for the corporation, every member owe a fiduciary duty and a duty of care to the corporation ; south africa close corporation belong to the company with limited liability, but if the members of close corporation violate the regulations of south africa close corporation act, they will lose the protection of limited liability

    南非封閉公司由自然人組成,其成員的「股份」稱為份額( interests ) ,公司的資金由成員的「出資」 ( contribution )組成;南非封閉公司的成立只需向南非公司注冊署提交成立聲明( foundingstatement )即可,南非封閉公司不需要制訂公司章程,但成員之間可以制訂成員協議( associationagreement )來規范成員的行為;南非封閉公司不存在股東也沒有董事會,公司的成員既是所有者又是經營者,其成員必須對公司盡信義義務;南非封閉公司屬于有限責任的公司,但如果封閉公司成員違反了南非封閉公司法的有關規定,就會失去有限責任的保護。
  2. If a shareholder makes his capital contribution in cash, he shall deposit in full the amount of such cash capital contribution into a temporary bank account opened for the contemplated limited liability company ; if capital contribution is made in the form of tangible goods, industrial property, non - patented technology or land use rights, the appropriate transfer procedure for the property rights therein shall be carried out in accordance with the law

    股東以貨幣出資的,應當將貨幣出資足額存入準備設立的有限責任公司在銀行開設的臨時帳戶;以實物、工業產權、非專利技術或者土地使用權出資的,應當依法辦理其財產權的轉移手續。
  3. In judicial practice, where in limited liability companies disputes concerning contribution verification, shares transfer, real rights for security, shareholders ’ voting rights, “ piercing the corporate veil ” and creditor suits against the flawed company need to be settled, it ’ s often necessary to determine whether some “ nominal shareholders ” exist and what legal liabilities they should bear

    由於在司法實踐中,處理有限責任公司股權確認糾紛、股權轉讓糾紛、股東擔保糾紛、表決權糾紛、公司法人人格否認以及債權人追究瑕疵公司股東責任時,經常涉及掛名股東資格的認定及責任承擔。
  4. Our company hoped heartfeltly the domestic and foreign new old customers continue in the widespread domain with us to cooperate, cause shaanxi to set up the yuan trade limited liability company make the new bigger contribution for china ' s economic development and the international trade

    我公司衷心希望國內外的新老客戶在廣泛的領域內同我們繼續合作,使陜西立元貿易有限責任公司為中國的經濟建設和國際貿易作出新的更大的貢獻。
  5. Subject to paragraph ( 3 ) of this article, the amount of the contribution shall be what is considered just in the light of the relative responsibility for the damage of the persons liable, having regard to their respective degrees of fault and to any other matters which are relevant to establish or reduce their liability

    在不違反本條第( 3 )的條件下,該償還額應根據各責任人對損害的相對責任,以及他們各自的過錯程度和其他與確立或減縮其責任有關的事項,公平確定。
  6. Article 40 where the partnership property is used to pay partnership debts and there is a deficiency, in addition to his capital contribution in the partnership, each partner shall use his property to satisfy his liability for payment of partnership debts in accordance with the ratio determined pursuant to paragraph 1 of article 32 hereof

    第四十條以合夥企業財產清償合夥企業債務時,其不足的部分,由各合伙人按照本法第三十二條第一款規定的比例,用其在合夥企業出資以外的財產承擔清償責任。
  7. Article 9 the " limited - liability company " means the investors shall hold the liability for the company according to their contribution and the company shall bear its liabilities with its all assets

    第九條有限責任公司是指投資者以其出資額對公司負責,公司以其全部資產對公司債務承擔責任的企業。
  8. In 1896 a georgia couple suing for damages in the accidental death of their two year old was told that since the child had made no real economic contribution to the family, there was no liability for damages

    1896年,喬治亞州(美國)的一對夫婦因他們兩歲的孩子死於意外事故而提起訴訟,他們被告知:由於這個孩子對家庭沒有任何實際經濟貢獻,因此沒有賠償的責任。
  9. Article 16 a law firm established with the capital contribution from the state shall be independent in its practice pursuant to law and shall undertake liability for its debts with its entire assets

    第十六條國家出資設立的律師事務所,依法自主開展律師業務,以該律師事務所的全部資產對其債務承擔責任。
分享友人