lien a 中文意思是什麼

lien a 解釋
聯亞
  • lien : n 【法律】扣押權,留置權。 have a lien on 對…有留置權。 have a prior lien on 對…有先取權。n 〈拉...
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  1. Article 21 a maritime lien is the right of the claimant, subject to the provisions of article 22 of this code, to take priority in compensation against shipowners, bareboat charterers or ship operators with respect to the ship which gave rise to the said claim

    第二十一條船舶優先權,是指海事請求人依照本法第二十二條的規定,向船舶所有人、光船承租人、船舶經營人提出海事請求,對產生該海事請求的船具有優先受償的權利。
  2. The bank shall have a first and paramount lien on all securities, deposited property and other deeds, documents and property including security boxes and their contents other than those which are book debts or otherwise constitute a security over which such a lien would require registration under the companies ordinance now or at any time hereafter standing to the credit of the custodian accounts or in the possession, or under the control, of the bank or any employee or agent of the bank for the account of the customer the " secured assets " whether by way of security, safe - keeping or otherwise as security for payment to the bank of the liabilities

    對于客戶在現時已存入或此後任何時間存入保管賬戶,或由本行或其雇員或代理人代客戶以抵押保管或其他方式控制或持有,以作為向本行支付債務之抵押保證之所有證券存放財產及其他契據文件及財產包括保險箱及其所載之物件,但屬于賬面債項或根據公司條例規定應注冊以取得留置權之財產則除外以下統稱為有擔保資產,本行將有最優先及最高權力之留置權。
  3. The carrier shall have a lien on the goods for freight, dead freight, demurrage and any other amount payable by the cargo.

    承運人得因未付運費、空艙費、逾期費和其它一切有關貨物的款額而對貨物行使留置權。
  4. Among other irremediable reasons because we had not remembered a lien against the house that would not be taken care of until many years later, when a firm sale was made at last

    有好些根本上的原因,其中之一是,我們一直沒想起來這房子還得等很久才會徹底賣給我們,在那之前有條房產留置權不準我們轉手。
  5. The accrued benefits derived from the mandatory contributions in a mpf scheme cannot be used to settle any judgement debts, or be used by the scheme members or on their behalf for any charge, pledge, lien, mortgage, transfer, or assignment of alienation

    由強制性供款產生而在強積金計劃內的累算權益,不能在抵付債項裁決時提取,亦不得以計劃成員或其名義作為押記、質押、留置權、按揭、轉移、轉讓或讓與。
  6. The possessor shall have a lien on the property

    佔有人有權留置該財產
  7. Article 25 a maritime lien shall have priority over a possessory lien, and a possessory lien shall have priority over ship mortgage

    第二十五條船舶優先權先於船舶留置權受償,船舶抵押權後於船舶留置權受償。
  8. A civil aircraft lien shall not be extinguished because of the transference of the ownership of the civil aircraft ; except that the civil aircraft was the subject of a forced auction sale in accordance with law

    民用航空器優先權不因民用航空器所有權的轉讓而消滅;但是,民用航空器經依法強制拍賣的除外。
  9. 2 the company shall have a first lien upon all sums payable under this agreement or any other previous agreement to secure any indebtedness from the agent to the company and the company may apply such sums towards the settlement of such indebtedness

    公司擁有此協議和先前協議規定的可支付現金的優先留置權來保護代理商對公司的虧欠,並且公司可以用這些資金來處理這種虧欠。
  10. “ creditor ” includes a general creditor, a secured creditor, a lien creditor and any representative of creditors, including an assignee for the benefit of creditors, a trustee in bankruptcy, a receiver in equity and an executor or administrator of an insolvent debtor ' s or assignor ' s estate

    「債權人」包括普通債權人、獲得擔保的債權人、留置債權人和債權人的任何代表人,包括債權人利益的受讓人、破產的受託人、衡平法上的接收人和破產債權人或出讓人的不動產的執行人或管理人。
  11. Section 548 ( a ) reaches actually fraudulent transfers and section 548 ( b ) reaches constructively fraudulent transfers. in section, the thesis introduces strong - arm clause, invalidation of statutory lien and revocable actions after sentence of bankruptcy. chapter : the exceptions for the applying conditions of repeal rights system in american bankruptcy the chapter includes two sections, which the exceptions for preferential

    作者認為我國未來的破產法應該採用撤銷權制度與無效行為制度相結合的二元立法體制;在界定可撤銷行為時應運用概括和列舉相結合的方式,使法官在處理案件時,不僅能「對號入座」 ,提高訴訟效率,還能避免掛一漏萬情況的出現。
  12. Later, in october 1976, a cks memorial hall building, preparatory directing committee was established. messrs. chang chun, ho ying - ching, chen li - fu, ni wen - ya, wang yun - wu, yu bin, chien ssu - liang, huang shao - ku, ku cheng - kang, huang chie, lin bo - shou, wu ching - hsiung, lien chen - tung, chen chi - tien, hsu ching - chung, chang bao - shu, hsieh tung - min, sun ya - fu, liu kuo - tsai, dai yen - huei, liu ji - hung, chou bai - lien, tsai hung - wen, lin ting - sheng, and lin yang - kang, were invited to serve as committee directors to oversee construction of the hall

    嗣於六十五年十月成立中正紀念堂籌建指導委員會,敦請張群何應欽陳立夫倪文亞王雲五于斌錢思亮黃少穀穀正綱黃傑林伯壽吳經熊連震東陳啟天徐慶鐘張寶樹謝東閔孫亞夫劉闊才戴炎輝劉季洪周百練蔡鴻文林挺生林洋港等二十五位先生為指導委員,指導建堂工作,俾臻完善。
  13. With respect to the debt discharge or substitute security specified in the preceding paragraph, if the value of the item subject to a pledge or lien is less than the amount of the secured claim, the same shall be limited to the then market value of the item subject to a pledge or lien

    前款規定的債務清償或者替代擔保,在質物或者留置物的價值低於被擔保的債權額時,以該質物或者留置物當時的市場價值為限。
  14. Chapter ii makes analysis on properties of lien on marine goods under article 87 of maritime code, based on examples of legislation on lien in various countries. the author holds that there are two properties of lien : one is lien exercised by the carrier when the freight, contribution in general average and other necessary charges which are the other party ' s obligation to be paid to the carrier are not paid. it is a real right lien, which is a legal real right for security

    第二章通過各國留置權立法例的啟示,分析了我國《海商法》第87條項下的海運貨物留置權的性質,筆者認為其性質分為二部分:承運人為收取運費、共同海損分攤和為貨物墊付的必要費用等屬于對方合同義務的費用而行使的留置權,是一種物權性的留置權,為法定擔保物權;承運人為收取滯期費等屬于對方合同責任的費用而扣留貨物,是一種債權性留置權,為合同的留置權。
  15. The court granted me a lien on my debtor ' s property

    法庭授予我對我債務人財產的留置權。
  16. For the loan, he could have a lien placed on your home

    因為此筆貸款,他對你的住房享有留置權。
  17. A lien or claim on property

    對財產的抵押權或要求權
  18. Lien told his audience it is a historic opportunity to sum up the past and build a common future for both sides of the straits. " and this is very important, " he said

    連戰在演講中說,這是一個我們總結過去歷史的機會,發展建立一個我們海峽兩岸共同的未來,這是非常重要的事情。
  19. Lien told his audience it is a historic opportunity to [ color = red ] sum up [ / color ] the past and build a common future for both sides of the straits. " and this is very important, " he said

    連戰在演講中說,這是一個我們總結過去歷史的機會,發展建立一個我們海峽兩岸共同的未來,這是非常重要的事情。
  20. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和海上運輸迅速的發展, 《海商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原則,對《海商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《海商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時期海上和與海相通的內陸水域的運輸和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際海事條約、民間規則和合同格式,以及國外先進的立法例,吸收海商法理論研究成果,並考慮國際海事立法的發展趨勢,在船舶油污損害賠償的規定,遲延交付的規定,海上貨物留置權的規定,托運人變更解除合同權利的規定,海事賠償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《海商法》 。
分享友人