literary works 中文意思是什麼

literary works 解釋
文學作品
  • literary : adj. 1. 文學的,文學上的。2. 通文學的;喜歡文學的;以寫作為職業的。3. 書本上的;書面語的。
  • works : 的印表機描述格式
  1. General characteristics : person deictic words are much less used in legislative texts than those used in judicial and enforcement processes ; person deictic words in court hearings or legal literary works are much more frequently used than those used in jurisprudential texts

    共性特點:立法語言人稱指示語的使用頻率低於司法語言和執法語言;法庭審理和法制文學作品中人稱指示語的使用頻率高於法律科學語言。
  2. Translation of national cultural and habitus factors in literary works

    淺談民族色彩在文學作品中的翻譯
  3. On translation skills of imagery in literary works

    淺談文學作品意象性的翻譯技巧
  4. This thesis, centered on the stylistic value of fiction, expounds upon the relationship between linguistic form and the thematic significance and literary effects of literary works and, by comparing four different chinese versions of the awakening on such aspects as lexical level, syntactic level, focalization and mode of speech representation, aims to demonstrate that although stylistic analysis based on linguistic form has firstly done in poetry, it also works well in prose fiction

    本文在吸收他人研究成果的基礎上對兩版本物理實驗教材進行深入研究,主要包括如下內容: 1課程組織和課程改革與發展的趨勢現代課程理論指出:課程組織有其相應的基本標準,分為水平組織的標準和垂直組織的標準兩部分。水平組織的基本標準為整合性,垂直組織的標準主要包括連續性和順序性。
  5. Before the september 18th incident, the japanese image is between ideology and utopia, and the literary works reflect the negation, criticism and uglification to japan, as well as admiration, infatuation and beautification in a certain degree

    「九?一八」事變前,日本形象處于意識形態化與烏托邦化所構成的張力之間,作品中既有對日本的否定、批判與醜化,同時也對日本表現出一定程度的仰慕、迷戀與美化。
  6. This mode of narrative adds in some way to the traditional bildungsroman : the differences between gender and narration, the restoration of historical actuality by " constructive imagination " as well as the promotion from social concern for the " individual " to individual ' s care of the self in bildungsromans, especially from the perspective of gender, those characters under assumptions and masks in previous literary works will be presented in a realistic manner

    這一敘述形態對傳統意義上的成長小說具有某種意義上的增值:性別與敘事的差異性、 「建構想象力」對成長歷史真相的「還原」 ,以及成長小說對「個人」由社會關懷推進到個體自我的關懷,尤其是在性別視閾下,以往文學作品中那些臆斷的和面具下的人物得以真實呈現。
  7. This paper deals with cognitive analysis of dialogues in literary works from the vantage point of cognitive linguistics, believing that the cognitive domains of participants in a literary discourse should be overlapping for mutual understanding, and they have to abide by certain principles derived from cognitive linguistics to guarantee a successful communication

    摘要本文擬從認知語言學的角度探討在文學文本中話語意義構建與闡釋的認知分析方法,認為在話語交際中交際雙方必須在認知域上存在一定重合,並遵循話語語言學歸納的相關原則,談話才能順利進行。
  8. Due to the influence of myth and legend, idiom, and literary works, english vocabulary have their own cultural connation

    摘要由於受神話傳說、成語典故、文學著作等因素的影響,同一英語詞匯反映著不同的文化內涵。
  9. On literary works appreciation and cultivation of creativeness

    論文章鑒賞與創新能力的培養
  10. The feature of comprehension is based upon students, attempting to carry forward the spirit of main body of students in linguistic sense teaching. feature of entireness is from the angle of literary works, demanding that the linguistic sense teaching is based on the macro - examination and systematic mastery of the entire modern essays. feature of construction concerns the aim of linguistic sense teaching, which on one hand is to realize students " individual construction of literary works, and on the other hand construct their language ability and spiritual personalities

    感悟性是立足於學生的角度,力圖弘揚學生在語感教學中的主體精神;整體性是從言語作品的角度來說的,要求在語感教學中要立足於言語作品的整體進行宏觀審視與系統把握;建構性是就語感教學的目的而言的,語感教學一方面要實現學生對言語作品的個性化建構,另一方面,要利用言語作品實現對學生言語能力與精神人格的建構;動態性特徵指出了學生的語感能力的養成是一個需要長期涵養和訓練的過程。
  11. Very often the jain scholars viz. poets and writers get their literary works initiated during the festival days and thus pay their homage to this grand festival

    耆那教修道者,即詩人和作家經常在盛典日獲得他們的文學作品,因此立誓效忠這個大盛典。
  12. As a result, i interpreted the literary works in the war as a product under the influence of the contradictory of the policies for kominka ( imperialization ) and eugenics pushed with the colonial government

    因為前者作為戰時的產物,深受皇民化與殖民政府所強烈推行之優生學二政策間矛盾的影響。
  13. Compared with the translation of literary works, the translation of film language has a lot of particularities : popularity, orality, instantaneity, simplicity, harmony and ellipsis

    與以書面語言形式出現的作品的翻譯相比,影視翻譯的語言是有其特殊之處的,即通俗性、瞬時性、融合性、口頭性、簡潔性以及省略成分多。
  14. Translation of onomatopoetic words in literary works

    擬聲詞在文學作品中的翻譯
  15. Ancient literary works dealt with the literary views of ancient scholars, and attached important to the succession of knowledge and experience

    古代文論中體現的是古代文人學士的文學觀,重視學識和經驗規范的傳承。
  16. The result shows that the students are poor at appreciating literary works, as resulted from the teachers " ignorance of literature and the misleading nemt. the thesis then analyzes the problems exposed by the questionnaire and intends to find out solutions

    結果發現:教師教學中只重視語言技能的訓練和自身文學素養的膚淺,是造成學生文學意識談漠、文學修養貧乏的主要原因;另外,高考的指揮棒也是文學遭冷落的一個原因。
  17. The truths of literary works by heidegger

    海德格爾文藝作品的真理性思想探研
  18. The bad criticism to the selection of literary works by sushi, affected his spread

    摘要蘇軾對《文選》惡評頗多,影響了《文選》的流布。
  19. Excellent literary works are needed in our time

    對新時期文學的一點反思
  20. As for as language is concerned, he zhi - li mistakes dialects of the central shaanxi plain for those of north shaanxi which is revealed in his comment on the first volume of the ordinary world, one of lu yao ' s representative literary works

    就方言來說,賀智利和路遙在這個方面都犯了錯誤,他們都把很多關中方言詞匯當作陜北的獨特語言來處理,對《平凡的世界》第一卷的闡釋可以說明這個問題。
分享友人