occupational accidents 中文意思是什麼

occupational accidents 解釋
職業性的意外事故
  1. Article 75 in the event that any public health authority fails to report the occupational diseases and occupational - disease - inductive accidents as regulated, the upper - level public health authority will order the liable public health authority for correction in addition to notice of criticism ; the principals, executives and other personnel directly responsible for any inaccurate report or deliberate concealment of actual conditions are subject to such disciplinary actions as post - lowering, deposal or dismissal

    第七十五條衛生行政部門不按照規定報告職業病和職業病危害事故的,由上一級衛生行政部門責令改正,通報批評,給予警告;虛報、瞞報的,對單位負責人、直接負責的主管人員和其他直接責任人員依法給予降級、撤職或者開除的行政處分。
  2. Characterization of severe acute occupational poisoning accidents related to metal and metalloid in china between 1989 and

    1989至2003年全國金屬及類金屬化合物重大急性職業中毒的特徵
  3. Characterization of severe acute occupational poisoning accidents related to asphyxiating gases in china between 1989 and

    1989至2003年全國窒息性氣體重大急性職業中毒的特徵
  4. According to the relevant employment contract, non - resident workers injured in occupational accidents or suffering from occupational diseases are entitled to protection for occupational injuries and diseases, including medical expenses, compensation for temporary or permanent incapacity, etc. the family members of the victim in fatal cases are entitled to funeral expenses and compensation for death

    根據有關勞動合同,外來勞工若發生工作意外或患上職業病,他可享有職業意外和職業疾病的保障,包括醫療、暫時或長期喪失工作能力等。因工死亡雇員的家屬可獲得殯殮費及死亡補償。
  5. Experience on checking and dealing with the accidents of acute occupational risks

    急性職業病危害事故查處的體會
  6. Members, with the assistance as appropriate of intergovernmental and other international organizations, should endeavour, in cooperation with each other, to achieve the greatest possible uniformity of action for the promotion of occupational safety and health protection and prevention of accidents

    在政府間和其他國際組織的適當幫助下,各成員國應相互合作,在促進職業安全和健康保護及防止事故方面盡最大可能採取統一行動。
  7. Industrial accidents and occupational diseases are threatenning labourers seriously, but some labourers lack of injure guarantee for various reasons. once the injuries and deaths take place or the labourers catch occupational diseases, they often can ’ t get enough economic compensation, falling into miserable condition

    但是我國工傷保險的覆蓋面有限,沒有做到應保盡保,而包括僱主責任保險在內的責任保險其發展極其緩慢,很多勞動者並沒有職業傷害保障,或者即使有,補償的金額也相當少。
  8. Under the agreement the agencies will broaden their cooperation in the areas of occupational safety and health, the handling and distribution of hazardous chemicals ; emergency response procedures in workplace accidents ; private insurance programs that help promote workplace safety and health ; and the effective collection and analysis of occupational safety and health data

    根據這項協議,雙方將在職業安全和健康、危險化學品的處置和分發、工傷事故急救程序、促進勞工安全和健康的私人保險項目、以及有效收集分析職業安全和健康的數據等方面擴大合作。
  9. All occupational accidents and occupational injuries and diseases should be reported so that they can be investigated and comprehensive statistics can be kept, analysed and published, taking account of protection of the personal data of the seafarers concerned

    一切職業事故以及職業傷害和疾病均應報告,從而能夠對其開展調查以及保持、分析和公布完整的統計數據,並應考慮到保護有關海員的個人數據。
  10. Analysis on acute occupational poisoning accidents during recent 20 years in hangzhou city

    杭州市20年急性職業中毒事故分析
  11. Characterization of severe acute occupational poisoning accidents in china between 1989 and

    1989至2003年全國重大急性職業中毒事故的特徵
  12. Characterization of severe acute occupational poisoning accidents related to organic solvents in china between 1989 and

    1989至2003年全國有機溶劑重大急性職業中毒的特徵
  13. Upon the effective control over occupational poisoning accidents or hazards, the administrative departments for public health shall remove such measures in time

    在職業中毒事故或者危害狀態得到有效控制后,衛生行政部門應當及時解除控制措施。
  14. In 2002, we have improved our electronic databank that contained information on occupational accidents, safety and health legislation, legal advice and reference materials

    在二零零二年,我們改善了職業安全及健康部的電子資料庫,該資料庫儲存的資料包括職業意外的數據、安全及健康法例的內容、法律意見及其他參考資料。
  15. In 2003, we continued to improve our electronic databank that contained information on occupational accidents, safety and health legislation, legal advice and reference materials

    在二零零三年,我們持續改善職業安全及健康部的電子資料庫,該資料庫儲存的資料包括職業意外的數據、安全及健康法例的內容、法律意見及其他參考資料。
  16. Methods 3 651 occupational accidents records from the safety technology department were analyzed and the variety and distribution of occupational injuries were described

    方法對3651例工傷檔案資料按種類和分佈特徵進行描述和分析。
  17. A business entity shall be jointly and severally liable with the contractor or subcontractor for the compensation of occupational accidents caused by workers hired by the contractor or subcontractor for having violated the provisions of the labor safety and health law pertaining to obligations which the contractor or subcontractor are required to perform

    事業單位違背勞工安全衛生法有關對于承攬人、再承攬人應負責任之規定,致承攬人或再承攬人所僱用之勞工發生職業災害時,應與該承攬人、再承攬人負連帶補償責任。
  18. The medical and nursing staff of omds investigate occupational diseases, conduct medical examinations, run occupational health clinics and, through the operation of occupational medicine units, arrange medical assessment for workers injured in occupational accidents or having contracted prescribed occupational diseases

    職業醫學科的醫務人員和護士的工作包括調查職業病、檢查雇員體格、負責職業健康診所的日常運作、以及透過職業醫學組替因工受傷的雇員及患有職業病的工人安排判傷。
  19. The statistics referred to in paragraph 1 of this guideline should record the numbers, nature, causes and effects of occupational accidents and occupational injuries and diseases, with a clear indication, as applicable, of the department on board a ship, the type of accident and whether at sea or in port

    本導則第1款中所述的統計數據應包括職業事故及職業傷害和疾病的次數、性質、原因和影響,並如果可行,應明確指出事故發生在船上的什麼崗位、事故的類型以及在海上還是在港口。
  20. The assessment of risks and reduction of exposure on the matters referred to in paragraph 2 of this guideline should take account of the physical occupational health effects, including manual handling of loads, noise and vibration, the chemical and biological occupational health effects, the mental occupational health effects, the physical and mental health effects of fatigue, and occupational accidents

    關于本導則第2款所述項目的風險評估和減少危險的措施應考慮到:身體方面的職業健康影響,包括人工裝卸貨物、噪音和振動;化學和生物方面的職業健康影響;心理方面的職業健康影響;疲勞的身心健康影響以及職業事故。
分享友人