production and business operation 中文意思是什麼

production and business operation 解釋
生產經營
  • production : n 1 生產,產生;【物理學】(粒子的)生成;製造;(電影的)攝制;(戲劇的)演出;著作。2 產品,製...
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • business : n 1 事務,業務;事,事業,行業,工作。2 實業;商業,營業,買賣,交易;營業額,交易量;商情。3 商...
  • operation : n 1 動作,行動,活動;業務,工作;作用。2 效果,效力;有效范圍,有效期間。4 【數學】運算;【醫學...
  1. The production and business operation entity shall exercise unified coordination and administration over the contractors and leaseholders concerning the work of production safety

    生產經營單位對承包單位、承租單位的安全生產工作統一協調、管理。
  2. For the production, business operation, transportation, storage and use of any hazardous substance or disposal or abandoning of any hazardous substance by any production and business operation entity, the entity shall execute the provisions of relevant laws and regulations as well as the national standards or industrial standards, and establish specialized safety administration rules, take reliable safety measures, and accept the supervision and administration lawfully carried out by relevant administrative departments

    生產經營單位生產、經營、運輸、儲存、使用危險物品或者處置廢棄危險物品,必須執行有關法律、法規和國家標準或者行業標準,建立專門的安全管理制度,採取可靠的安全措施,接受有關主管部門依法實施的監督管理。
  3. The supervision and inspection may not affect the normal production and business operation activities of the examinee entities

    監督檢查不得影響被檢查單位的正常生產經營活動。
  4. Article 4 the production and business operation entities shall observe the present law and other relevant laws, regulations concerning the production safety, strengthen the administration of production safety, establish and perfect the system of responsibility for production safety, perfect the conditions for safe production, and ensure the safety in production

    第四條生產經營單位必須遵守本法和其他有關安全生產的法律、法規,加強安全生產管理,建立、健全安全生產責任制度,完善安全生產條件,確保安全生產。
  5. The major person - in - charge of any production and business operation entity who conceals any production safety accident or submits deceitful reports or delays reports shall be punished according to the provisions as mentioned in the preceding paragraph

    生產經營單位主要負責人對生產安全事故隱瞞不報、謊報或者拖延不報的,依照前款規定處罰。
  6. No production and business operation entity may use any technique or equipment that endangers production safety and that has been explicitly announced for elimination or prevent from use

    生產經營單位不得使用國家明令淘汰、禁止使用的危及生產安全的工藝、設備。
  7. If injuries have been caused to other people, it shall take several and joint liabilities with the production and business operation entity

    給他人造成損害的,與生產經營單位承擔連帶賠償責任。
  8. Article 74 if any production safety accident happened to a production and business operation entity is found, on the basis of investigations, to be an accident due to negligence, the relevant people shall not only find out the liabilities of and fix penalties to the entity where the accident has happened, they shall also find out the liabilities of the administrative departments that are responsible for the examination and approval of the relevant matters concerning production safety

    第七十四條生產經營單位發生生產安全事故,經調查確定為責任事故的,除了應當查明事故單位的責任並依法予以追究外,還應當查明對安全生產的有關事項負有審查批準和監督職責的行政部門的責任。
  9. Article 65 any urban residents ' committee or villagers committee finds potential accident or violation of statutory provisions concerning production safety exists in the production and business operation entity within its jurisdiction shall report to the people ' s government or other relevant department of the local place

    第六十五條居民委員會、村民委員會發現其所在區域內的生產經營單位存在事故隱患或者安全生產違法行為時,應當向當地人民政府或者有關部門報告。
  10. Tax payers have the right to require tax authorities to maintain confidentiality for their production and business operation

    8納稅人有要求稅務機關為其生立經營狀況保密的權利。
  11. Article 39 the production and business operation entities shall arrange funds buying labor protection articles and holding trainings in production safety

    第三十九條生產經營單位應當安排用於配備勞動防護用品、進行安全生產培訓的經費。
  12. Article 5 the major person - in - charge of the production and business operation entities shall take charge of the overall work of the production safety of the entity concerned

    第五條生產經營單位的主要負責人對本單位的安全生產工作全面負責。
  13. Article 43 the production and business operation entities must buy employment injury insurances according to law, and pay insurance premiums for the employees thereof

    第四十三條生產經營單位必須依法參加工傷社會保險,為從業人員繳納保險費。
  14. If a production and business operation is small in scale, it may designate part - time emergency rescue persons instead of establishing emergency rescue organizations

    生產經營規模較小,可以不建立應急救援組織的,應當指定兼職的應急救援人員。
  15. The production and business operation entities shall service, maintain the safety facilities often and check them regularly so as to ensure the normal operation thereof

    生產經營單位必須對安全設備進行經常性維護、保養,並定期檢測,保證正常運轉。
  16. No production and business operation entity may lower the salaries or welfare or other treatment of the employee concerned or dissolve the labor contract entered into with the employee concerned simply because he has stopped work or left under emergent circumstances as mentioned in the preceding paragraph

    生產經營單位不得因從業人員在前款緊急情況下停止作業或者採取緊急撤離措施而降低其工資、福利等待遇或者解除與其訂立的勞動合同。
  17. Article 18 the capital investment necessary for the conditions for the safe production of the production and business operation entities shall guaranteed by the decision - making organ and major persons - in - charge of the production and business operation entities or the investors of the private enterprises who shall be responsible for the aftermaths of insufficient capital investment necessary for safe production

    第十八條生產經營單位應當具備的安全生產條件所必需的資金投入,由生產經營單位的決策機構、主要負責人或者個人經營的投資人予以保證,並對由於安全生產所必需的資金投入不足導致的後果承擔責任。
  18. Article 23 the special operation staff members of the production and business operation entities may not start to work at their positions until they have passed the special training regarding safe operations and obtained qualification certificates for special operations according to the relevant provisions of the state

    第二十三條生產經營單位的特種作業人員必須按照國家有關規定經專門的安全作業培訓,取得特種作業操作資格證書,方可上崗作業。
  19. Article 35 to carry out the operations of explosions and hoistings, the production and business operation entities shall arrange for special persons to take charge of the on - spot safety so as to ensure that the operational rules be observed and the safety measures be carried out

    第三十五條生產經營單位進行爆破、吊裝等危險作業,應當安排專門人員進行現場安全管理,確保操作規程的遵守和安全措施的落實。
  20. Article 28 the production and business operation entities shall set up eye - catching safety warning marks at the production or business operation sites that have substantial dangerous elements or on the relevant facilities or equipments

    第二十八條生產經營單位應當在有較大危險因素的生產經營場所和有關設施、設備上,設置明顯的安全警示標志。
分享友人