red clouds 中文意思是什麼

red clouds 解釋
五朵紅雲
  • red : adj (redder reddest)1 紅色的,赤色的。2 赤熱的,(面孔)因…而脹紅的 (with)。3 血腥的,血淋淋...
  • clouds : 多雲天
  1. The sound of the rumble and crash of falling walls and ceilings ; the roar and hiss of the flames, and the excited shouts of the crowd ; the sight of the hovering clouds of smokehere folding over into black masses, there drawing out and lighted up by gleaming sparks ; and the flameshere like a thick red sheaf, and there creeping like golden fish - scales over the walls ; the sense of the heat and smoke and rapidity of movement, all produced on pierre the usual stimulating effect of a conflagration

    墻壁和天花板的斷裂聲訇然倒塌聲火焰的呼嘯和畢剝聲人們的狂叫吶喊,時而動蕩不完的煙雲時而騰空升起,夾雜著明亮的火星,雖煙滾滾閃出道道火光,此處是禾捆狀的通紅的火柱,彼處是沿著墻蔓延的魚鱗狀的金色火焰這一切景象,合著熱浪和煙味的刺激,行動的迅速,這種種感覺在皮埃爾身上產生了面對火災常有的興奮作用。
  2. I see a child romping about on the grass plot, another child making daisy chains, their mother holding a piece of sandwich, the uncle of the family biting a juicy, red apple, the father sprawling on the ground looking at the sailing clouds, and the grandfather holding a pipe in his mouth

    我看見一個孩子在草地上跳躍著,另一個孩子用雛菊在編造一隻小花圈,他們的母親手中拿著一塊夾肉麵包,叔父在咬一隻多汁的紅蘋果,父親仰臥在地上眺望著天上的浮雲,祖父口中含著煙斗。
  3. High white clouds in a blazing blue sky. the trees fiery with autumn color. red walks the fields and back - roads, cheap compass in hand. looking for a certain hayfield

    晴朗的藍天上高高地懸著幾朵白雲,樹木充滿了秋天的顏色。瑞德手裡拿著廉價的指南針,走在田間和偏僻的小路上,找尋那個乾草場。
  4. Major features appearing on the image include contrails light blue, deep clouds white, high clouds light blue and fog mist low clouds red - smooth in texture

    圖中可見凝結尾跡淺藍色,厚雲白色,高層雲淺藍色及霧低層雲紅色,質感較柔和。
  5. Distant rumble of thunder. red pauses, gazes off. storm clouds coming in, backlit by the sun. a light drizzle begins

    遠處雷聲隆隆,瑞德停下手中的話,望向天空。亂雲逼近,陽光從烏雲背後透過來,小雨開始蒙蒙。
  6. I had imagined that i would encounter brush strokes with thick, uneven angles ; colors clashing with one other ; splashes of black reflecting romantic but sorrowful nights ; crescent moons symbolizing broken romance ; and deep red strokes of lust exploding amidst puffs of clouds radiating the golden brilliance of the tao

    去展覽會前,我預想這些畫應只是作者用顏色來表達其詩意,我想像我會看到凹凸不平的筆調和對比鮮明的顏色。一片黑色象徵憂郁情感的夜晚,殘月比喻成失戀,紅色的慾望乍現在金黃色的修行光芒中。
  7. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  8. Under bright sunlight, they are green grasses and red flowers, they are azure clouds, broad chests and happiness of success

    明媚的陽光催生的是碧草紅花,是湛藍的天宇,是悠悠的白雲,是寬闊的胸懷,是成功的喜悅。
  9. Major features appearing on the image include developed area red to yellow, vegetation green, high ground blue and clouds white

    圖中可見已發展區紅黃色,植被綠色,高地藍色及雲白色。
  10. Major features appearing on the image include hill fire red to dark spots and clouds white

    圖中可見山火紅黑色及雲白色。
  11. Major features appearing on the image include hill fire ( red to dark spots ) and clouds ( white )

    圖中可見山火(紅黑色)及雲(白色) 。
  12. Occasionally, bright red birds flew by and blue butterflies the size of human palms fluttered in the bushes while clouds hung low in the skya spectacular scene typical of central american rain forests

    時而可見鮮紅色的鳥兒從天邊飛過,如手掌般大小的藍色蝴蝶在樹叢中翩翩飛舞,雲層低垂,放眼望去,盡是典型中美洲雨林的特殊景緻。
  13. Every day curly clouds passed over the sky, rarely covering the sun ; but towards evening the sky cleared again and the sun set in a glowing, red mist

    每天,天空都飄著一團團捲曲的白雲,偶爾遮住陽光但到了黃昏,天空又一碧如洗,太陽慢慢沉入褐紅色的薄霧中。
  14. The sorghum rises blushed, glowing red faces you to smile, bright yellow gu sui in the autumn wind, repeatedly bows to you the nod, the distant place cotton in vain, likes the space white clouds

    高粱漲紅了臉,紅彤彤地朝你微笑,黃澄澄的谷穗在秋風中,頻頻向您鞠躬點頭,遠處的棉花白白的,像天上的朵朵白雲。
  15. Major features appearing on the image include contrails ( light blue ), deep clouds ( white ), high clouds ( light blue ) and fogmistlow clouds ( red - smooth in texture )

    圖中可見凝結尾跡(淺藍色) ,厚雲(白色) ,高層雲(淺藍色)及霧低層雲(紅色,質感較柔和) 。
  16. The contrasting colors of purple in the background, bright yellow in a heart, and red and dark brown in the border around the heart add an uplifting sensation to the painting like white clouds in the middle of the sky, going against earth s gravity to enter into the boundless cosmos. the viewer feels as if he is being upheld by an invisible power to be free from the influence of naked eye observation so as to hear the subtle vibrations resonating from the flickering colors found in each brush stroke of the enlightened artist. he is able to enjoy wonderful mysteries and feel fine tuned frequencies, which are indescribable in worldly language and not arguable by the earthly mind

    那些對比色:紫色的底金黃色的中心紅色棕色的邊,讓整幅畫清爽流利,像天空中的一片雲突破地球引力奔向浩瀚宇宙,觀賞的人好像得到無形力量的貫注,不再局限在凡夫的眼界,而能在那些水遇無痕的筆法布局中,用心傾聽出顏色的微細振動,從行雲流水的線條中,隱現出開悟神奇奧秘的享受,感受到那微細的高頻率波段不可說的天籟。
  17. Where the sun had gone down in simple state - pure of the pomp of clouds - spread a solemn purple, burning with the light of red jewel and furnace flame at one point, on one hill - peak, and extending high and wide, soft and still softer, over half heaven

    在夕陽樸實地西沉並不伴有華麗的雲彩的地和謙卑,首先向我提出,萬一我娶了英格拉姆小姐,你和小阿黛勒兩個還是立刻就走好。
  18. Mosquitoes came buzzing in and hummed sullenly round the room ; the sea, which i could hear from thence, rumbled dull like an earthquake - black clouds were casting up over it ; the moon was setting in the waves, broad and red, like a hot cannon - ball - she threw her last bloody glance over a world quivering with the ferment of tempest

    蚊子嗡嗡的飛進來,陰沉地在房間里打轉。在那兒我能聽到大海之聲,像地震一般沉悶地隆隆響著。黑雲在大海上空集結,月亮沉落在寬闊的紅色波浪上,像一個滾燙的炮彈一向顫抖著正醞釀風暴的海洋,投去血色的目光。
  19. The broken, purplish - blue clouds, flushed red by the sunrise, were scudding before the wind. it grew lighter and lighter

    在泛紅的東方,青紫色的濃雲的碎片很快被風吹散了,天越來越亮了。
  20. As the road - mender plied his dusty labour, and the hail - clouds, rolling away, revealed bright bars and streaks of sky which were responded to by silver gleams upon the landscape, the little man who wore a red cap now, in place of his blue one seemed fascinated by the figure on the heap of stones

    這時含著冰雹的雲翻滾著散開了,露出了一道道青天,景物也隨之閃出一道道銀輝。現在用紅帽代替了藍帽的小個子補路工似乎被石堆上的人形迷住了,眼睛常朝他轉過去,手上的工具雖機械地干著活,看來已沒有多大作用。
分享友人