registration of patent 中文意思是什麼

registration of patent 解釋
專利權登記
  • registration : n. 1. 記錄,登記,注冊;〈美國〉簽到,報到;(信件等的)掛號;記名;(寒暑表等的)示度,讀數。2. 【音樂】音栓配合法。3. 【印、電視】(正反面版面的)對準,(彩色的)套準,(圖像的)配準。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • patent : n 1 專利(權);專利品;專利證書;專利標記;〈美國〉公產讓渡證。2 獨享的權利,特權。adj 1 專利的...
  1. A foreign party who contributes industrial property or proprietary technology shall deliver documentation relating to thereto, including photocopies of the letters patent or trademark registration certificates, statements of validity, technical feature and practical value thereof, the basis for calculating the price, and the agreement signed with the chinese partner on the value thereof, as annexes attached to the joint venture contract

    外國合營者以工業產權或者專有技術作為出資,應當提交該工業產權或者專有技術的有關資料、包括專利證書或者注冊商標證書的復製件、有效狀況及其技術特性、實用價值、作價的計算根據、與中國合營者簽訂的作價協議等有關文件,作為合營合同的附件。
  2. Rule 15 except for the assignment of the patent right in accordance with article 10 of the patent law, where the patent right is transferred because of any other reason, the person or persons concerned shall, accompanied by relevant certified documents or legal papers, request the patent administration department under the state council to make a registration of change in the owner of the patent right

    第十五條除依照專利法第十條規定轉讓專利權外,專利權因其他事由發生轉移的,當事人應當憑有關證明文件或者法律文書向國務院專利行政部門辦理專利權人變更手續。
  3. To provide consulting service to chinese and foreign clients concerning copyright, trademark right, patent right and proprietary technology and concerning problems in acquiring, exercising and transferring these rights ; to draft transfer contracts and related documents ; to act as an agent for filing patent applications, for the registration of trademarks and the copyright of computer asftware ; and to act as an agent for clients in handling legal proceedings arising from obtaining or revoking patent rights, infringement of various rights and technology transfer

    向中外客戶就著作權、商標權、專利權、專有技術及因為上述權利的取得、行使、轉讓中的各類問題提供咨詢,起草轉讓合同及有關文件,代理進行專利申請,代辦商標注冊及計算器軟體版權登記,代理客戶因專利取得與撤銷、各種權利被侵犯以及技術轉讓糾紛引起的訴訟活動。
  4. Article 8 with respect to technology import contracts involving assignment or licensing of patent or trademark rights obtained in china, relevant patent numbers or patent application numbers, trademark registration number stogether with trademark design shall be expressly specified

    第八條涉及在中國取得專利權或者商標權的轉讓或者許可的技術引進合同,應當寫明有關專利號或者專利申請號、商標注冊號和附具商標式樣。
  5. License contracts are recorded in the register of the patent office, and enter into effect from their registration date

    3授權契約系被登錄于專利局的登記冊,並自登記日起生效。
  6. The transfer, cancellation, invalidity, termination of patent right and the information such as change of patentee ' s name, nationality or address etc. is recorded in the patent registration

    專利權的轉讓、撤銷、無效、終止和專利權人的姓名、國籍、地址變更等事項記載在專利登記薄上。
  7. The grant of a standard patent in hong kong is based on the registration of a patent granted by one of three patent offices, called designated patent offices

    申請分兩個階段進行:第一階段:提交指定專利在香港的登記請求,該階段是請求對指定專利申請進行登記。
  8. A request to record the designated patent application, that is the chinese, ep or uk published patent application stage 1. a request for registration and grant in hong kong, china of the chinese, ep or uk granted patent stage 2

    注冊和授權請求應當在指定專利申請被指定專利局授予專利權之後6個月內,或者指定專利的記錄請求書在香港公開之日起6個月內以在後的日期為準提出。
  9. It is worth mentioning that the intellectual property protection scheme of china has been well developed to meet the demand of the potentially largest pharmaceuticals market within a comparatively short period of time. for numerous reasons, primarily difficulties in construing the prevailing rules, companies do have problems, in particular, with patent application, conviction of infringement, the relationship between administrative protection and registration of innovative pharmaceuticals, and adjustment to marketing strategies. the dissertation analyzes the problems and recommends solutions ranging from extension of patent lives through new formulations to competent ip attorneys

    然而,由於各種原因,在企業尋求藥品知識產權保護的過程中也存在著一些問題,比如在藥品專利的申請、侵權行為的構成、新藥保護制度與行政保護制度的關系、以及如何根據我國藥品知識產權保護制度的特點制訂營銷策略方面就存在著一些誤區,如認為任何模仿行為都是專利侵權行,或者傾向于以公關手段解決法律問題等,甚至有些企業還認為我國的新藥保護制度違背了中國關于藥品行政保護做出的承諾。
  10. Hong kong should also strengthen its protection of pharmaceutical patents by creating a patent link in the drug registration process. this would give patent owners the chance to stop patent - infringing generics from being sold on the market

    另外,香港亦應加強藥品專利的保護。在藥品登記程序中,通過設立一個專利網,使專利持有人可以阻止違反專利注冊的藥品在市場發售。
  11. To be furnished with the minutest items of patent registration

    一切和造船有關的專利注冊
  12. Recently, i received a complaint from a member of the public alleging that the patent registration system of hong kong fails to provide sufficient protection for the intellectual property rights of inventors

    14 .劉慧卿議員問:本人最近接獲一名市民的投訴,指本港的專利注冊制度未能充分保障發明者的知識產權。
  13. The insurance company branch of approved practice, ought to hold approve file and insurance license, to industrial and commercial administration the branch deals with registration book formalities, receive business patent rear can do business

    經核準開業的保險公司分支機構,應當持核準文件及保險許可證,向工商行政治理部門辦理登記注冊手續,領取營業執照後方可營業。
  14. The patent administrative organ shall announce the registration. the assignment will come into force upon the date of registration

    專利申請權或者專利權的轉讓自登記之日起生效。
分享友人