rights and interests of contract 中文意思是什麼

rights and interests of contract 解釋
合同權益
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • interests : 多種利益
  • of : OF =Old French 古法語。
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. With the cases which are retlising to accept admirlistrative punishment, refusing to accept administratix / e coercive measures, retlising to accei ) t the resolution, issued by admin1strative organs, for changing, terminat1ng or disso1vlng some certiticate, retlising t ( ] accept the resolution, issued by administrative organs, for confirming the ownership or utilize ol natural resources. considering the fact that administrative organs infring rlghts of the aut ( ) nomous management, considering the tac1 the thrm contract is changed, abolished ( ) r interfered by administrative organs. considering adminlstrativc organs illegall } levy propertives, apportioned charges, collect capitais, or demand perform1ng other duties, considering administrative orga11s, according to the lau ", shouid issue some certificates or sanction, register some other things which have n ' t be ( : n done, applying administrative organs for performing some legal duties which have n ' t been pefformed, applying adrninistrative organs for issuing consolations, social insurances or the lowest funds of life which have n ' t been issued and considering the concrete administrative conduct of administrative organs infringes other ll legitimate rights and interests

    本文運有我國有關法學理論,並結合《行政復議法》的相關規定,對行政復議范圍進行了分析和研究,其中第二章對具體行政行為的復議范圍進行了分析,包括:不服行政處罰決定的行政案件:不服行政強制措施的行政案件;不服行政機關變更、終止、撤銷有火證書的決定的案件;不服行政機關確認自然資源的所有權或者使用權的決定的案件;認為行政機關侵犯合法的經營自主權的案件;認為行政機關變更、廢止或者干涉簽訂農業承包合同,侵犯其合法權益的案件;認為行政機關違法徵收財物、攤派費用、強行集資或者違法要求履行其他義務的案件;認為符合法定條件,申請行政機關頒發有關證書或者審批、登記有關事項但行政機關沒有依法辦理的案件;申請行政機關履行某些法定職責,行政機關沒行依法履行的案件;申請行政機關依法發放撫恤金、社會保險金或者最低生活保障費,行政機關沒有依法發放的案件;認為行政機關的其他具體行政行為侵犯其合法權益的案件等。
  2. ? answers : estate business contract ought to have the following article : 1 ? of ? the full name of party or name, address ; 2 ? of ? number of estate right certificate ; 3 ? of ? borderline of the position that estate reposes, area, the four boundaries of a piece of land or a construction site ; the property of access of date of ground of land an administrative unit in xizang, land mixes 4 ? of ? year period ; 5 ? of ? the utility of estate ; 6 ? of ? buy sale price money and terms of payment and date ; the date that pay of 7 ? estate uses ? ; the rights and interests of public share shares 8 ? of ? the right that reachs mutual person is compulsory ; 9 ? of ? responsibility of breach of contract ; 10 ? of ? the settlement of contract dispute method ; the condition of become effective of 11 ? contract reachs ? time ; 12 ? of ? are bilateral think essential any other business

    ?答:房地產買賣合同應當具備以下條款: ? 1 ?當事人的姓名或者名稱、地址; ? 2 ?房地產權利證書編號; ? 3 ?房地產座落的位置、面積、四至界線; ? 4 ?土地宗地號、土地使用權的性質和年期; ? 5 ?房地產的用途; ? 6 ?買賣價款及支付方式和日期; ? 7 ?房地產交付使用的日期; ? 8 ?公用部分的權益分享及共有人的權利義務; ? 9 ?違約責任; ? 10 ?合同糾紛的解決辦法; ? 11 ?合同生效的條件及時間; ? 12 ?雙方認為必要的其他事項。
  3. The basis is civil code general rule, contract law and law of protection of consumer rights and interests respectively

    依據分別是民法通則、合同法及消費者權益保護法。
  4. The implementation of the 《 contract law of pro 》 has ended the chaotic situation in the field of contract law with respect to simultaneous existence of the 《 economic contract law of pro 》, 《 law of prc on economic contract law involoving foreign interest 》 and 《 law of prc on technology contracts 》 in our country. the implementation of the ( contract law ) ) which has a overall provisions in respect of conclusion of contract. validity of contract performance of contract and liability for breach of contract etc, has a great significance both in protection of lawful rights and interests of parties to contract and in improvement of system of civil legislation of our country

    《中華人民共和國合同法》的正式頒布與實施,結束了我國合同法領域《經濟合同法》 、 《涉外經濟合同法》 、 《技術合同法》三足鼎立的混亂局面,同時新《合同法》總則對有關合同的訂立、效力、履行、保全、違約責任等各個方面做了全面而細致的規定,這對于維護合同當事人的合法權益、完善我國的民事立法體系具有重要得意義。
  5. Salary allocation is one of basic content of worker economy rights and interests, it is the heat problem that the worker cares, also be equality talks things over, the core content that signs collective contract

    工資分配是職工經濟權益的基本內容之一,是職工關心的熱點問題,也是平等協商、簽訂集體合同的核心內容。
  6. The lawyer holds the position of company counsel, should according to the lawyer office and invite just talk things over sign " retain counsel contract " in working limits of the regulation and duty, have the following job lawfully, safeguard the legitimate rights and interests that invites a person : ( one ) solve legal inquiry ; ( 2 ) suggest to invite square managemant decision to offer legal basis and legislation ; ( 3 ) draft, examine and revise invite copy clerk of square contract etc law ; ( 4 ) enter negotiation job ; ( 5 ) the representative enters mediation, arbitration and litigant activity ; ( 6 ) entrust general affairs of law of conduction blame lawsuit ; ( 7 ) provide information of law law plan, publicize and popularize legal common sense

    律師擔任企業法律顧問的,應根據律師事務所與聘請方協商簽訂的《聘請法律顧問合同》中規定的工作范圍和職責,依法進行以下工作,維護聘請人的合法權益: (一)解答法律詢問; (二)為聘請方的經營決策提供法律依據和法律建議; (三)草擬、審查和修改聘請方的合同及其他法律文書; (四)參加談判工作; (五)代理參加調解、仲裁和訴訟活動; (六)委託辦理非訴訟法律事務; (七)提供法律法規信息,宣傳和普及法律常識。
  7. Rights conflict between donor and donee has provided a good point for legal study and research, this paper just starts form that and consists of four parts, which are summarized as follows : in the first part, i focus on the reliance interest in donation contract. firstly, i do my utmost to analyze and explain the similarities and differences between reliance interests, expect interest and restitution interest, which obviously should be the first job before discussing the reliance interest in donation contract

    分析兩種解決方案的共性與個性,做出最優化的價值選擇;結合贈與合同單務、無償的法律特徵,分析贈與物移轉對贈與合同效力的影響;探討贈與合同中雙方的權利配置;確定合理信賴的判斷標準;論述贈與合同中信賴利益賠償責任之構成要件及信賴利益賠償之范圍。
  8. What ’ s more, the family contract land functions as both the producer and the supporter in the developing rural areas, so in these areas, the principle of “ equity taking primacy, while efficiency, in consideration ” should be implemented to protect the living rights and interests of the peasants, while in the developed coastal areas, the principle of “ efficiency taking primacy, while equity, in consideration ” should be carried out

    據此,設想在非農經濟發展程度較高地區,從事非農業生產的主體可以作為受讓人、繼承人、抵押權人,並允許轉租;在非農經濟發展程度低的地區,只有農業生產主體或本社區的農業生產主體才可以成為受讓人、繼承人、抵押權人,並禁止轉租。
  9. This law is formulated in order to protect the lawful rights and interests of contract parties, to safeguard social and economic order, and to promote socialist modernization

    第二條本法所稱合同是平等主體的自然人、法人、其他組織之間設立、變更、終止民事權利義務關系的協議。婚姻、收養、監護等有關身份關系的協議,適用其他法律的規定。
  10. Where any life insurance contract or reserve fund as provided for in the preceding paragraph is transferred or accepted upon the designation of the insurance supervision and administration department, the legitimate rights and interests of the insured and beneficiaries shall be retained

    轉讓或者由保險監督管理機構指定接受前款規定的人壽保險合同及準備金的,應當維護被保險人、受益人的合法權益。
  11. There is no denying the fact that due to the immature theory and imperfect legislation of the system, the family contract responsibility system causes some problems in practice : the rights and interests of the peasants can not be ensured ; the enthusiasm of the peasants is affected ; the development of the rural and the national economy is also hindered

    本人認為「三農」問題的關鍵是農村土地問題,而農村土地問題的核心又集中在土地權屬關繫上。因此,本文主要選擇了土地承包經營權的取得問題展開探討和研究。本文的內容主要由四個部分構成。
  12. The state shall protect the lawful rights and interests of the parties to a contract for rehabilitation

    國家保護承包治理合同當事人的合法權益。
  13. Party a and party b both agree that , according to this contract , party b should pay the total price of the commercial house to party a, including the entire rights to use state - owned land and the ownership of all housing, without prejudice of any secuity interests 、 preemptions 、 options 、 claims and other property rights or any third party ' s rights

    甲乙雙方同意,買賣合同約定的商品房結算總價款應為乙方取得商品房的完整國有土地使用權及其全部房屋所有權,並不附帶任何擔保權益以及優先購買權、選擇權、權利主張、其它產權負擔或任何第三方權利所應當向甲方支付的全部款項。
  14. Wit respect to the legal validity of ex - right disposal, the article thinks that contract under article 51 of contract law is valid, and it shall be regarded as act of real right but not contract, and discusses the protection of the rights and interests of third party and creditor

    關于無權處分行為的法律效力,本文經過分析后認為《合同法》第51條處分合同本身是有效的;效力待定的,應為物權行為而非債權合同,並且對第三人以及權利人利益的保護問題進行了闡述。
  15. Taking tortious liability for the legal ground of remedies on private right of securities fraud is helpful to overcome the localization of contractual liability, extending the scope of liable subjects from both sides of contract to the third party. at the same time, tortious liability bases on violating legal obligation, and mainly leads to responsibility for losses, which make it more propitious to protect investors " rights and interests roundly

    以侵權責任作為證券欺詐私權救濟的法律基礎,有助於克服合同責任相對性造成的局限,將責任主體的范圍擴展到直接交易關系以外的第三人;同時,它以違反法定義務為依據,以損失賠償為主要的責任承擔方式,也有利於全面保護投資者權益。
  16. Answer : contract of commodity house business ought to make clear the following and main content : ( one ) party name or full name and abode ; ( 2 ) commodity house is basic state ; ( 3 ) the sale means of commodity house ; ( 4 ) the certain kind of commodity house money paid for something purchased or received for something sold and total prices money, payment, pay time ; ( 5 ) consign use condition and date ; ( 6 ) standard of adornment, equipment ; ( 7 ) the water supply, power supply, heat addition, pay promises that lights the infrastructure of form a complete set such as gas, communication, road, afforest and public facilities and concerned rights and interests, responsibility ; ( 8 ) property right of architectural of communal form a complete set is attributive ; ( 9 ) the processing means of area difference ; ( 10 ) conduction property right registers concerned matters concerned ; ( 11 ) the method that settles dispute ; ( 12 ) responsibility of breach of contract ; ( 13 ) the any other business of bilateral agreement

    答:商品房買賣合同應當明確以下主要內容: (一)當事人名稱或者姓名和住所; (二)商品房基本狀況; (三)商品房的銷售方式; (四)商品房價款的確定方式及總價款、付款方式、付款時間; (五)交付使用條件及日期; (六)裝飾、設備標準; (七)供水、供電、供熱、燃氣、通訊、道路、綠化等配套基礎設施和公共設施的交付承諾和有關權益、責任; (八)公共配套建築的產權歸屬; (九)面積差異的處理方式; (十)辦理產權登記有關事宜; (十一)解決爭議的方法; (十二)違約責任; (十三)雙方約定的其他事項。
分享友人