set the wolf to keep the sheep 中文意思是什麼

set the wolf to keep the sheep 解釋
叫狼看守羊
  • set : SET =safe electronic transaction 安全電子交易〈指用信用卡通過因特網支付款項的商業交易〉。n 【埃...
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • wolf : n (pl wolves )1 狼。2 殘忍的人;貪婪的人。3 極端的貧困;饑餓。4 嚴重危害谷倉的各種害蟲(的幼蟲...
  • to : adv 到某種狀態;〈特指〉到停止狀態;關閉。 ★也常和動詞結合,略去其後賓語,而構成成語: The door i...
  • keep : vt (kept )1 拿著,保持;保存,保留;保管,把守(門等);保守(秘密等)。2 保護,防護,防守。3 ...
  • sheep : n. 〈sing. , pl. 〉1. 羊;綿羊。2. 羊皮(革)。3. 怯懦的人;羞怯的人;膽小鬼;蠢人。4. 〈戲謔語〉〈總稱〉信徒;教友;教區居民。
  1. 目前還沒有set the wolf to keep the sheep例句。
分享友人