shittim wood 中文意思是什麼

shittim wood 解釋
四翅銀種花
  • shittim : n. 塞伊爾相思樹木。
  • wood : n 伍德〈姓氏〉。n 1 〈常 pl 〉樹林,森林。2 木質。3 木材;木板;木柴;木球;(高爾夫球)木棍。4 ...
  1. And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad ; the altar shall be foursquare : and the height thereof shall be three cubits

    「你要用皂莢木做祭壇,這壇要四方的:長兩公尺兩公寸,寬兩公尺兩公寸,高一公尺三公寸。
  2. [ kjv ] and thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad ; the altar shall be foursquare : and the height thereof shall be three cubits

    「你要用皂莢木做祭壇,這壇要四方的:長兩公尺兩公寸,寬兩公尺兩公寸,高一公尺三公寸。
  3. And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold

    13要用皂莢木作兩根杠,用金包裹。
  4. And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up

    出26 : 15你要用皂莢木作帳幕的豎板。
  5. And thou shalt make an altar to burn incense upon : of shittim wood shalt thou make it

    狀態離線30 : 1你要用皂莢木作一座燒香的壇。
  6. And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table

    出37 : 15他用皂莢木作兩根杠、用金包裹、以便抬桌子。
  7. And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass

    又要為祭壇做杠,就是皂莢木的杠,要包上銅。
  8. [ kjv ] and thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass

    又要為祭壇做杠,就是皂莢木的杠,要包上銅。
  9. And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold : their hooks were of gold ; and he cast for them four sockets of silver

    他替幔幕做了四根皂莢木柱子,用金子包裹,柱釘是金的,又替柱子鑄造四個銀座。
  10. [ kjv ] and he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold : their hooks were of gold ; and he cast for them four sockets of silver

    他替幔幕做了四根皂莢木柱子,用金子包裹,柱釘是金的,又替柱子鑄造四個銀座。
  11. And thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold : their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver

    你要把幔幕掛在四根包金的皂莢木柱子上,柱上有金鉤,柱腳安在四個銀插座上。
  12. [ kjv ] and thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold : their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver

    你要把幔幕掛在四根包金的皂莢木柱子上,柱上有金鉤,柱腳安在四個銀插座上。
  13. And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them

    要作桌子上的盤子,調羹,並奠酒的爵和瓶,這都要用精金製作。
  14. And thou shalt make the staves of shittim wood , and overlay them with gold , that the table may be borne with them

    28要用皂莢木作兩根杠,用金包裹,以便抬桌子。
  15. And thou shalt make for the hanging five pillars of shittim wood, and overlay them with gold, and their hooks shall be of gold : and thou shalt cast five sockets of brass for them

    你又要用皂莢木為簾子做五根柱子,柱子要包金,柱上有金鉤,你也要為柱腳鑄造五個銅插座。 」
分享友人