statutory regulations 中文意思是什麼

statutory regulations 解釋
法定規定
  • statutory : adj. 1. 法令的,有關法令的。2. 法定的;依照法令的;可依法處罰的。
  • regulations : 法令法規 只具備基本的法律常識
  1. Article 72 in the event that the organizations or individuals provide the occupational - health technical services without obtaining the qualification thereof, or any healthcare agencies undertake occupational health examination and occupational - disease diagnosis without statutory approvals, the competent public health authority can order the responsible organizations or individuals to immediately stop the violating practice, and confiscate the illegal income therefrom ; any organization or individual gaining an illegal income over rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine equaling 2 to 10 times of the illegal income ; any organization or individual gaining no illegal income or an illegal income less than rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine between rmb 5, 000 and rmb 50, 000 yuan ; the executives and other personnel directly responsible for the severe illegal practices are subject to such disciplinary actions as post - lowering, deposal or dismissal according to applicable regulations

    第七十二條未取得職業衛生技術服務資質認證擅自從事職業衛生技術服務的,或者醫療衛生機構未經批準擅自從事職業健康檢查、職業病診斷的,由衛生行政部門責令立即停止違法行為,沒收違法所得;違法所得五千元以上的,並處違法所得二倍以上十倍以下的罰款;沒有違法所得或者違法所得不足五千元的,並處五千元以上五萬元以下的罰款;情節嚴重的,對直接負責的主管人員和其他直接責任人員,依法給予降級、撤職或者開除的處分。
  2. 1 some of the time limits stipulated in the patent law are definite : the time limits for " requesting for substantive examination ", " payment of fees ", " claiming priority ", " requesting for revocation of patent " and " requesting for re - examination " as provided in the patent law and its implementing regulations are statutory time limits and are not extensible. others are extensible

    地域性:是指一個國家依照其本國專利法授予的專利權,僅在該國法律管轄的范內有效,對其他國家沒有任何約束力,外國對其專利不承擔保護的義務,對其一項發明創造只在我國取得專利權,那麼專利權人只在我國享有專利權或獨占權。
  3. The commissioner of inland revenue, who also holds the statutory appointments of collector of stamp revenue and estate duty commissioner, is responsible for the administration of the following ordinances and the rules and regulations made under these ordinances

    負責執行的條例稅務局局長同時獲法定委任為印花稅署署長及遺產稅署署長,負責執行下列條例及根據該等條例制定的規則及規例。
  4. The commissioner of inland revenue, who also holds the statutory appointments of collector of stamp revenue and estate duty commissioner, is responsible for the administration of the following ordinances and the rules and regulations introduced under the provisions of these ordinances

    負責執行的條例稅務局局長同時獲法定委任為印花稅署署長及遺產稅署署長,負責執行下列條例及根據該等條例引伸的規例及規定。
  5. Ensure adherence to all statutory regulations and fire codes by regularly reviewing policies and safety procedures

    定期回顧和安全程序,確保符合法律的規定,確保對任何機組的測試與檢查都是合法的,並在有需要的時候進行。
  6. It shall be the responsibility of all contractors, sub - contractors and their employees to observe statutory regulations and safe working practices as well as any further instructions issued by the construction manager or his nominee

    「承包商」 、 「分包商」及其雇員有責任遵守法規和安全工作技術規程,以及「施工經理或其指定人」發出的進一步指令。
  7. Ensure all electrical statutory inspections and tasks, meet relevant regulations and laws. prepare reports as required

    保證電力工程的各項法定檢查和工作滿足相關的法律法規。準備必要的報告。
  8. The actual list will depend on the statutory regulations where the work is being carried out

    實際人員名單將根據施工工作現場的法規而定。
  9. Adding a presumption clause that ldo, if found in the fuel tank of a motor vehicle with a sulphur content in excess of statutory limit under the air pollution control ( motor vehicle fuel ) regulations, is presumed dutiable

    為輕質柴油汽車油缸內發現的燃油的含硫量如果超逾《空氣污染管制(汽車燃料)規例》所定的規定,該等柴油即屬應課稅貨品。
  10. Ensuring compliance with licensing laws, health and safety, and other statutory regulations

    保證酒店的運營和管理符合當地政府的相關執照、健康和安全等其他法定許可。
  11. And the ordinance also explains the statutory public welfare fund should be used for the staffs ’ collective welfare. these two important regulations make each enterprise brings the statutory public welfare fund into their accounting system for several years

    這兩項重要的法規從制度上規定了法定公益金提取的強制性,使得在十幾年的時間里各個企業都在自己的會計核算體系中給了法定公益金一席之地。
  12. Where conflict exists between these instructions and the statutory regulations the higher requirement shall prevail

    當上述指令和「法規」之間產生矛盾時,工程施工要按照兩者中的較高要求進行。
  13. It is also responsible for ensuring effective control and compliance to requirements of our funding bodies and statutory regulations

    此外,亦負責確保行政流程和政策乃合乎資助機構及法例的要求。
  14. Explosive powered tools can only be used by authorized operators and then only in compliance with the relative statutory regulations

    只有被授權的操作人員才可使用爆破工具,並且必須符合相關的法規。
  15. Ensuring the whole process of operation within responsible area compliance with local licensing laws, health and safety, and other statutory regulations

    與區域地區內的衛生、安全等負責部門保持良好溝通,掌控整體運營的執照、往來文件等的處理。
  16. Article 26 the state must, when formulating laws, statutory regulations and policies concerning the rights and interests of consumers, listen to and take into account the views and requirements of consumers

    第二十六條國家制定有關消費者權益的法律、法規和政策時,應當聽取消費者的意見和要求。
  17. Deviations or changes in accordance with ordinary trade usage, which occur as a result of statutory regulations or which represent technical improvements, are permissible as long as they do not adversely affect the product ' s usefulness for the contractually intended purpose

    在不完全影響到合同所規定的產品的目的性用途的情況下,在不違背一般國際慣例的原則下,變更相應的指標是允許的。
  18. In order to attain these goals, it will be necessary to modify existing courses of instruction and training, as well as energy supply systems, funding and distribution models, standards, statutory regulations and laws in accordance with the new objectives

    為了達到這些目標,必須修改現有的指導及訓練課程,同樣包括能源供應系統,基金及分配模式,相應的標準、規則和法律來適應新的課題。
  19. Construction of all temporary handrails and fencing must comply with the relevant statutory regulations, and if required must be installed progressively with the building, floor, etc, to provide safe access to an area as early as possible

    施工用臨時搭建的扶欄和圍欄必須符合有關法規,並且必須隨著建築物、地板等的進度逐漸安裝,盡可能早地為各區域提供安全通道。
  20. The government proposed to conduct a comprehensive review of the statutory regulations in relation to the use of medical devices as part of the consultation document on health care reform released in december 2000

    政府於二零零零年十二月發表了《醫護改革諮詢文件》 ,建議全面檢討現行有關醫療儀器使用的法定規例。
分享友人