subtitle 中文意思是什麼
音標 ['sʌbtaitl]
subtitle
解釋
n. 名詞 (書籍的)副題;小標題;【電影】說明字幕;對白字幕。vt. 及物動詞 加副標題于…;為…加說明[對白]字幕。
-
Edko includes a lot of bonus materials like trailers and making of featurette on the disc, and they are generous enough to subtitle some of the bonus materials
除了附送心意卡外,碟內的特別收錄甚為豐富,而且附有字幕,十分體貼觀眾,值得其他懶惰的光碟發行商借鏡學習。 -
Subtitle : chinese, english, thai, korean, indonesia
中,英,泰,韓,印尼文字幕選擇 -
Chosen from the title of " the 300, 000t twin - skeg type vlcc with super breath and shallow draught ", the subtitle of general arrangement and structural optimization are studied in this paper
本文結合「超寬淺吃水雙尾鰭30萬噸超大型油船」課題,選擇其中兩個關鍵技術(即總體和結構優化)進行研究。 -
Subtitle : traditional chinese package weight : 200 g
字幕:簡體中文,英文,繁體中文 -
Subtitle : traditional chinese package weight : 370 g
字幕:簡體中文,英文,繁體中文 -
Subtitle : traditional chinese, english, bahasa malaysia
字幕:繁體中文,英文,馬拉文 -
Release date : april 12, 2006 subtitle : traditional chinese
字幕:簡體中文,英文,繁體中文 -
I grabbed my game of scrabble and wrote the whole thing, subtitle, numbers and all across our coffee - table
我開始了我的填字游戲,把所有的值得關注的東西寫了一桌子。 -
French language track and spanish subtitle provided
同時提供法語配音及西班牙語字幕 -
The two overture is non - program music which creates for the piano, an in which overture one ' s subtitle is tells you the two is running water
摘要《序曲二首》是朱踐耳先生為鋼琴創作的無標題音樂,其中序曲一號的副標題是《告訴你… 》 ,二號的副標題為《流水》 。 -
Subtitle : traditional chinese duration : 120 minutes
字幕:日文,英文,繁體中文 -
Language : cantonese subtitle : traditional chinese
片長: 126分鐘 -
Posts in the following threads will not be subject to any increment of wealth : new seeds zone, tea house, subtitle zone ( except the main area ), seeding area ( except the main area )
在以下版塊發帖,將不增加路幣:種子區、茶館、字幕區(主版除外) 、補種區(主版除外) 。 -
Cinematography - maximum permissible area for subtitle on 35 mm and 16 mm motion - picture release prints - position and dimensions
電影. 35mm和16mm電影發行拷貝上說明字幕的最大允許區域.尺寸和位置 -
Thai voice - over and subtitle are also provided
備有泰文配音及字幕供選擇 -
The subtitle of a law shall set forth the enacting organ and the date of promulgation
法律標題的題注應當載明制定機關、通過日期。 -
Displays the selected english subtitle with audio, translation into the native language, keywords from the subtitle with english definition or contextual explanation alongside graphic illustration
顯示配有聲音的字幕,翻譯,字幕中的關鍵詞及其英語定義或者是帶有圖片的上下文解釋。 -
By the subtitle decoder, the subtitles will be held in sdram in the receiver
經由字幕解碼器,字幕可以被存入片外sdram 。 -
Release date : july 14, 2006 language : mandarin subtitle : traditional chinese
藝人名稱:古巨基張柏芝元秋 -
For the subtitles, i would say that the quality of the english subtitle is not that good, there are some grammatical mistake, however, in general, it is still comprehensible
不過以上兩人都是因劇本關系失色,個人來說都是非戰之罪。但是謝賢一角卻是最大敗筆。
分享友人