tough-break 中文意思是什麼

tough-break 解釋
〈美俚〉小小的不幸。

  • tough : adj 1 強韌的,彎折不斷的;膠黏的。2 硬,嚼不動的(肉等);強健的;〈口語〉強硬的(政策等)。3 不...
  • break : vt (broke, 〈古語〉 brake; broken 〈古語〉broke)1 毀壞,弄壞,損壞,毀損。 break a doll 弄壞洋...
  1. The debonair 74 - year - old turns over power wednesday to tough - talking fellow conservative nicolas sarkozy, who won election on pledges of a break with the past

    這位74歲、溫文爾雅的法國總統昨天向新當選的總統尼古拉斯?薩科奇正式移交了政權。同為保守人士的薩科奇作風果敢,憑著重振法國的競選宣言贏得了大選。
  2. Lastly, heres the tough one, this is the one that gets people stuck. if you can do this you will break through all of the walls that are before you today

    人認為最困難的是第七步,若做得到,你就能突破你今天面對的所有墻垣,向神作出承諾。
  3. If the going gets tough and you are at your breaking point, show resilience. like the bamboo tree, bend, but don ' t break

    假如生活艱難,以至於你正處在崩潰的邊緣,那麼就拿出你的韌性來,像那片竹林一樣彎曲順應而不是折斷崩潰。
  4. To lose a tennis match because of one bad call is a tough break

    比賽有一個誤判,你輸掉了這場比賽,太不幸了。
  5. Yeah, i heard about the movie. tough break

    我聽說電影的事了,真不走運
  6. French president jacques chirac ends his final full day in office tuesday with an evening farewell speech to the nation that he has led for 12 years. 74 - year - old turns over power wednesday to tough - talking fellow conservative nicolas sarkozy, who won election on pledges of a break with the past

    這位74歲溫文爾雅的法國總統今天將向新當選的總統尼古拉斯薩科奇正式移交政權,同為保守人士的薩科奇作風果敢,憑著與過去的法國決裂的諾言贏得了大選。
分享友人