trial of first instance 中文意思是什麼

trial of first instance 解釋
初審, 一審
  • trial : n. 1. (好壞、性能等的)試驗;(人或物的)試用;試車。2. 【運】選拔賽,預賽。3. 考驗,磨難,困難,患難;討厭的人[東西];【法律】審問;審判。adj. =trinal.
  • of : OF =Old French 古法語。
  • first : adj 1 最初的,最早的。2 最上等的,第一流的。3 基本的,概要的。4 高音(調)的。n 1 最初,第一;第...
  • instance : n. 1. 事例,例證,實例,場合。2. 情況。3. 要求,建議。4. 【法律】訴訟手續。vt. 舉…為例,引以為例,舉例證明。
  1. Clause 9 where as set forth in paragraph 2 of article 44 of the contract law, the relevant law or administration regulation provides that the effectiveness of a certain contract is subject to completion of the relevant approval procedure, or the relevant approval and registration procedures, if before completion of court debate by the parties in the trial of first instance, the parties still fail to carry out the relevant approval procedure, or approval and registration procedures, as the case may be, the people ' s court shall rule that the contract has not yet taken effect ; if the relevant law or administration regulation requires that a certain contract be registered without subjecting its effectiveness to such registration, then failure to effect registration shall not impair the effectiveness of the contract, provided that such failure constitutes an impediment to the conveyance of title to, or such other real right in, the subject matter of the contract

    第九條依照合同法第四十四條第二款的規定,法律、行政法規規定合同應當辦理批準手續,或者辦理批準、登記等手續才生效,在一審法庭辯論終結前當事人仍未辦理批準手續的,或者仍未辦理批準、登記等手續的,人民法院應當認定該合同未生效;法律、行政法規規定合同應當辦理登記手續,但未規定登記後生效的,當事人未辦理登記手續不影響合同的效力,合同標的物所有權及其他物權不能轉移。
  2. Pd5. 2 setting down for trial in the court of first instance

    2在原訟法庭排期審訊
  3. In view of the undesirable consequences of a defendant being not legally represented in a trial involving a serious criminal offence, council considered that legal aid could be granted by lad in the first instance to a defendant charged with a serious criminal offence if he applied and accepted legal aid, although he might be unable to pay the required contribution at the time of acceptance

    鑒于在涉及嚴重罪行的審訊中被告人無法律代表所引致的不良後果,本局認為,倘被控嚴重罪行的被告人申請並接受法律援助,法援署可先行提供法律援助,雖然被告人在接受援助時可能無力繳付規定的分擔費用。
  4. At the same time the introduction in this paper locates the investigation of trial model for the procedure of first instance trial in courts of grass roots, and it confines the contents of treatise

    同時將本文對庭審模式的考察定位為基層法院的一審程序,並對文章論述的內容進行界定。
  5. Summary trial of general procedure applies to public prosecution of first instance which the defendant may be sentenced to three years fixed - term imprisonment or more. it should also in conformity with certain conditions

    普通程序簡易審應適用於對被告人可能判處有期徒刑三年以上的一審公訴案件,並應符合一定的條件。
  6. The reform of the trial model of the procedure of the first instance is the base of the reform of the whole criminal action

    刑事一審審判方式改革在整個刑事訴訟改革中處于基礎地位。
分享友人