wind face 中文意思是什麼

wind face 解釋
計風盤面
  • wind : n 1 風;大風,暴風;氣流;【機械工程】壓縮空氣。2 【航海】上風;風向;〈古語〉〈pl 〉方向。3 氣息...
  • face : n 1 臉,面孔;面貌,樣子;面子,威信。2 愁容,苦臉;〈口語〉老面皮,厚臉皮。3 外觀,形勢,局面。4...
  1. The balloon was lightly flying in the face of an east wind.

    東風吹得氣球輕輕搖晃。
  2. If the blue sky is the mirror for you to make up, i ' d prefer to a cangue of the mirror, knead you face into a missing letter in wind

    如果,藍天是用來給你化妝的鏡子,那麼我願自己的就是鏡中一抹枷藍,把你的面容,水一樣的面容揉成相思病的信箋在風中
  3. Why not hire a motor scooter and make a circuit of the island with the sea wind in your face, or stroll along the seashore and hunt for treasures on the coral and fossil - covered beaches where hermit crabs scuttle

    遊客不妨租輛機車,迎著海風環島一圈,或漫步海邊,在珊瑚化石遍布寄居蟹橫行的海灘上尋寶。
  4. A thick tropic wind comes caresses the face, a picture of blue sea and sky present before your esys and the sound of wave enter your ears, fantastic make you a inebriation to be together with the universe

    打開窗戶濃郁的熱帶氣息撲面而來,一整幅碧海藍天的畫卷直入眼簾,海濤聲隨浪起,悠悠然,陶醉於天地間。
  5. The girl ran like the wind, with her long hair flying about her face.

    女孩像風一樣奔跑著,長長的頭發在臉上飄拂。
  6. All night the hot wind had swept up the adriatic, and from the crowded docks down by the arsenale to the isola di san chiara at the western mouth of the grand canal, the old city creaked on its pilings like a vast, weary ship ; and clouds as ragged as tatters of sailcloth scudded across the face of the full moon, tangling with the silhouettes of a hundred fantastic spires and domes

    整夜的熱風吹拂著亞得里亞海,從造船廠下方擁擠的碼頭直到大運河西入海處的聖克亞拉島,這座古老的城市就象是一艘在錨樁上吱嘎作響的疲憊的巨船,不計其數的船帆簡陋如破布一樣,在這座明珠之城中穿梭往來,與上百座奇異多姿的尖頂、圓頂建築爭奪著天下。
  7. So they dug and dug like everything ; and it got awful dark, and the rain started, and the wind swished and swushed along, and the lightning come brisker and brisker, and the thunder boomed ; but them people never took no notice of it, they was so full of this business ; and one minute you could see everything and every face in that big crowd, and the shovelfuls of dirt sailing up out of the grave, and the next second the dark wiped it all out, and you couldn t see nothing at all

    天黑漆漆一片,雨開始在下,風在呼嘯,電閃得更急了,雷聲在隆隆作響,可是大夥兒對這些理也不理,全都把心撲在挖掘上。這一大群人群中間每一樣樣東西,每一張張臉,一剎那間都看得清清楚楚。只見鏟子把一鏟鏟泥巴從墳上挖出來。
  8. The student said " hello " to all of us when we met him. he was thin and his face was black, seems that he was undernourished. his father brushed the chairs with his sleeves immediately, asked us to sit down. his mother leaned the door with foolish smile all the time. it was even poorer of their family than our thought. the lime had started to come off as the wind and rain damage, the sunshine got through their house, shadow was remained on the sap of floor. two small rooms, a kitchen, a quadrate desk and some chairs here, there were not anything else ; the other one was bedroom, two beds were squeezed together. the bedding wasn ' t new any more and turned white, cotton was come out from the clothes. the only thing was what one old desk was cleaned well, it should be his book desk, there were some books on it

    那位學生見我們來了,高興地向我們問好.他看上去瘦瘦的,臉色黝黑,一副嚴重營養不良的樣子.他的父親趕緊用袖子在長凳上擦拭了幾下,笨拙地端給我們坐.他的母親一直倚著門檻傻傻地笑.他的家比我想像的更窮.墻面上的石灰經不起風雨的侵蝕而紛紛脫落,陽光透過磚縫射進屋裡來,在坑坑窪窪的地面上留下一個個斑駁的影子.兩間小屋,一間是灶間,除了一張方桌和幾張長板凳外,別無他物;另一間是臥室,兩張床擠在一起,被褥舊得發白,墊被連棉絮都露在外面.唯一整理的井井有條的是一張舊桌子,應該是他的書桌吧,上面整整齊齊放著幾本書
  9. Her face half covered and with her colourful clothes fluttering in the wind, she gracefully and slowly stepped onto the stage

    面紗半掩,彩衫飄逸,師父蓮步輕移,款款登臺,大眾禁不住高聲喝采。
  10. He sits still for a long time … feels the dry hot wind from the desert blowing his face

    (他長久的靜靜坐在地上,感受著來自沙漠的乾熱的風吹拂著自己的臉頰。 )
  11. Step on his klondike, get your dart right we movin on it like, wind breaker niggaz get they face broke

    希望他對你溫柔就讓我獨自被愛捉弄明明知道愛得再深還是沒有用
  12. Analysing on the unusual gas gush at drifting face in 928 - 2 wind roadway

    2風巷掘進工作面瓦斯湧出異常探析
  13. Nowdays reflective ' s wind has been rising more and more strongly. educationalists need to face themselves theory and practive. to improve themselves and make a further advancement

    在當代,隨著反思之風的日趨強勁,教育工作者勢必要正視自身的理論和實踐,揭短糾偏,揚長奮進,使自己成為一個反思型的教師。
  14. The sunlight gives just about the right warmth, never too warm ; the wind ' s breath is tame, more so because it is blown through those flowery mountain forests, it brings a distant fragrance, together with a slice of damp vapour air, caresses your face, softly engirds your waist, merely taking a simple breath is already an immense delight ; the air is always so clear, no smoke of dwellings in any nearby valleys, not a shred of cloud in the faraway mountains, the totality of this beautiful sight is like a picture unfolding before your eyes, for you to enjoy and appreciate at leisure

    陽光正好暖和,決不過暖;風息是溫馴的,而且往往因為他是從繁花的山林里吹度過來,他帶來一股幽遠的澹香,連著一息滋潤的水氣,摩挲著你的顏面,輕繞著你的戶腰,就這單純的呼吸已是無窮的愉快;空氣總是明凈的,近谷內不生煙,遠山上不起靄,那美秀風景的全部正像畫片似的展露在你的眼前,供你閑暇的鑒賞。
  15. Number five : ' if you pull a face and the wind changes direction you ' ll be stuck that way. ' a useful fib to stop kids embarrassing their parents

    第5大謊言,如果你做鬼臉,而風向發生了變化,那麼你就會被風吹走。這個謊言能幫助父母教育孩子有文明的行為舉止。
  16. The most beautiful one is summer, the sunshine here is very magnificent, like the cicada ' s clothing to wrap in the shoulder lightly at the time of the health shining, the air has no pollution freshly, the wind comforts in the face lightl y very softly too, have butterfly : the dragonfly flutters a ll over the sky

    最美的是夏天,這里的陽光很燦爛,照射著身體時猶如蟬衣輕披于肩,空氣清新沒有污染,風兒也很柔和地輕撫于臉,還有蝴蝶、蜻蜓漫天飛舞。
  17. I could feel the wind blowing on my face.

    我可以覺出風迎面吹來。
  18. It was her best face physically that was now set against the south wind.

    現在迎著南風而擺出來的那副面孔,正是她在形體方面表現得恰到好處的那一種。
  19. After one year, hsihu, the old home had no shelters left to shield us against the wind and rain, yet every fellow initiate came with a glowing face. our faith has become even stronger, and we cherish more this paradise after its calamity. we make sure that every precious moment is spent in seeking the truth

    闊別一年的西湖老家,雖已無片瓦片磚可以遮風避雨,不過看到同修們臉上都充滿著亮光,足見道心更是有增無減,且更加珍惜這片劫難后的土地,及把握住分分秒秒向道的時光。
  20. But he could make nothing out clearly, for shadows flooded the whole length of the deserted gallery, and the wind, blowing hard down the rue saint - marc, puffed in his face with the damp breath of a cellar

    他什麼也沒有看清楚,因為黑影淹沒了這條闃無一人的過道。從聖馬克街刮來的風,帶著地窖般的濕氣,迎面撲到他的臉上。
分享友人