within a prescribed time limit 中文意思是什麼

within a prescribed time limit 解釋
在指定期限內
  • within : adv. 1. 在內,在里頭;在戶內,在屋內。2. 在心中,心裏是。n. 內部,裏面。 The door opens from within. 這扇門從裏面開。
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  • prescribed : adj. 規定的
  • time : n 1 時,時間,時日,歲月。2 時候,時刻;期間;時節,季節;〈常pl 〉時期,年代,時代; 〈the time ...
  • limit : n. 1. 界限,界線;邊界。2. 極限,限度;限制。3. 〈pl. 〉范圍,范域。4. 限價;限額;賭注限額;獵物限額。vt. 1. 限制,限定。2. 減少。adj. -able
  1. Where a party does not perform the award of the arbitration agency within the prescribed time limit, the other party may apply to a people ' s court for compulsory execution

    當事人一方在規定的期限內不履行仲裁機構的仲裁決定的,另一方可以申請人民法院強制執行。
  2. Where a time limit prescribed in the patent law or these implementing regulations or specified by the patent administration department under the state council is not observed by a party concerned because of any justified reason, resulting in loss of his or its rights, he or it may, within two months from the date of receipt of a notification from the patent administration department under the state council, state the reasons and request the patent administration department under the state council to restore his or its rights

    當事人因正當理由而延誤專利法或者本細則規定的期限或者國務院專利行政部門指定的期限,導致其權利喪失的,可以自收到國務院專利行政部門的通知之日起2個月內向國務院專利行政部門說明理由,請求恢復權利。
  3. Article 81 leasing, transferring or renting the use right of land owned by peasant collectives for non - agricultural construction uses, the land administrative departments of the people ' s governments at and above the county level shall order correction within a prescribed time limit, confiscate the proceeds concerned and impose a fine

    第八十一條擅自將農民集體所有的土地的使用權出讓、轉讓或者出租用於非農業建設的,由縣級以上人民政府土地行政主管部門責令限期改正,沒收違法所得,並處罰款。
  4. Article 66 if the word " limited " or " limited liability " is used in the designation of the partnership in violation hereof, rectification within a prescribed time limit shall be ordered, and a fine of not more than 2, 000 yuan may be imposed

    第六十六條違反本法規定,在合夥企業名稱中使用?邢?或者?邢拊鶉?字樣的,責令限期改正,可以處以二千元以下的罰款。
  5. Where a civil servant has any violation of the provisions in the preceding paragraph after resignation or retirement, the administrative department of civil servants at the same level as the original organ he works for shall order him to make corrections within a prescribed time limit ; where he fails to make corrections, the administration for industry and commerce above the county level shall confiscate the illegal proceedings generated from his business, order the entity concerned to dismiss him, and impose on the receiving entity a fine of one to five times of that as imposed on the person according to the seriousness of circumstances

    公務員辭去公職或者退休後有違反前款規定行為的,由其原所在機關的同級公務員主管部門責令限期改正;逾期不改正的,由縣級以上工商行政管理部門沒收該人員從業期間的違法所得,責令接收單位將該人員予以清退,並根據情節輕重,對接收單位處以被處罰人員違法所得一倍以上五倍以下的罰款。
  6. Article 17 where the manufacturer fails to file a tax return within the time limit prescribed in paragraph 1 of article 12 but has filed the tax return and paid the tobacco and alcohol tax and the health and welfare surcharge owed within the time limit as prescribed in article 14 upon the notification of the competent tax collection authority, a surcharge of one percent for belated filing shall be added to the total amount of the tobacco and alcohol tax and the health and welfare surcharge owed ; the amount of such surcharge shall not exceed nt $ 100, 000 but shall not be less than nt $ 10, 000

    第17條產制廠商未依第十二條第一項規定期限申報計算稅額申報書,而已依第十四條規定之補報期限申報繳納菸酒稅及菸品健康福利捐者,按應納菸酒稅稅額及菸品健康福利捐金額加徵百分之一滯報金,其金額不得超過新臺幣十萬元,最低不得少於新臺幣一萬元。
  7. Where the manufacturer still fails to file the return and pay the tobacco and alcohol tax and the health and welfare surcharge owed within the time limit as prescribed in article 14, a surcharge of two percent for non - filing shall be added to the total amount of the tobacco and alcohol tax and the health and welfare surcharge owed as assessed by the competent tax collection authority upon investigation ; the amount of such surcharge shall not exceed nt $ 200, 000 but shall not less than nt $ 20, 000

    產制廠商逾第十四條規定補報期限,仍未辦理申報繳納菸酒稅及菸品健康福利捐者,按主管稽徵機關調查核定之應納菸酒稅稅額及菸品健康福利捐金額加徵百分之二怠報金,其金額不得超過新臺幣二十萬元,最低不得少於新臺幣二萬元。
  8. Where any existing dam or sluice gate hinders navigation, the people ' s government at or above the county level shall order the original construction unit to take remedial measures within a prescribed time limit

    現有的礙航閘壩,由縣級以上人民政府責成原建設單位在規定的期限內採取補救措施。
  9. Upon receipt of the defence, the arbitration commission shall, within the time limit prescribed by the arbitration rules, serve a copy of the reply on the applicant

    仲裁委員會收到答辯書后,應當在仲裁規則規定的期限內將答辯書副本送達申請人。
  10. Upon receipt of a copy of the arbitration application, the respondent shall, within the time limit prescribed by the arbitration rules, submit its defence to the arbitration commission

    被申請人收到仲裁申請書副本后,應當在仲裁規則規定的期限內向仲裁委員會提交答辯書。
  11. Article 59 before the issue of announcement concerning the construction and extension of a civil airport, the buildings, structures, trees, lights and other obstacles existing within the limits of the civil airport defined according to law and within the airport obstacle clearance protection zone defined in accordance with state regulations that might affect flight safety shall be removed within prescribed time limit ; the damage caused thereby shall be compensated or other remedial measures shall be taken according to law

    第五十九條民用機場新建、擴建的公告發布前,在依法劃定的民用機場范圍內和按照國家規定劃定的機場凈空保護區域內存在的可能影響飛行安全的建築物、構築物、樹木、燈光和其他障礙物體,應當在規定的期限內清除;對由此造成的損失,應當給予補償或者依法採取其他補救措施。
  12. If the applicant fails to perform the acts necessary for entry into the chinese national phase within the prescribed time limit of 30 months, the applicant may perform the required acts before the expiration of a time limit of 32 months from the priority date, provided that the applicant pays a surcharge for late entry of the national phase

    可以。申請人如果不能在規定的30個月內進入中國國家階段,在繳納寬限費后,可以在自優先權之日起的32個月的期限屆滿前進入中國國家階段。
  13. Article 43 where an enterprise that manufactures energy - consuming products uses energy exceeding the quota set for energy consumption per unit product, in violation of the provisions of article 24 of this law and to a serious extent, and fails to solve the problem or meet the requirements within the time limit, the administrative department for energy conservation of the people ' s government at or above the county level may submit its proposal to the people ' s government to which it belongs that the government shall, in line with the limits of authority as prescribed by the state council, order suspension of production for consolidation or closedown

    第四十三條生產耗能較高的產品的單位,違反本法第二十四條規定,超過單位產品能耗限額用能,情節嚴重,經限期治理逾期不治理或者沒有達到治理要求的,可以由縣級以上人民政府管理節能工作的部門提出意見,報請同級人民政府按照國務院規定的權限責令停業整頓或者關閉。
  14. Article 29 people ' s governments of large or medium - sized cities shall make plans for catering service enterprises to start the use of clean energy such as natural gas, liquefied petroleum gas and electricity within a prescribed time limit

    第二十九條大、中城市人民政府應當制定規劃,對飲食服務企業限期使用天然氣、液化石油氣、電或者其他清潔能源。
  15. Article157 the insurance companies approved before the law is promulgated shall continue to operate and those not up to the requirements provided by this law shall strive to measure up to the requirements within a prescribed time limit

    第一百五十七條本法施行前按照國務院規定經批準設立的保險公司繼續保留,其中不完全具備本法規定的條件的,應當在規定的期限內達到本法規定的條件。
  16. If the partnership fails to conduct the relevant registration for change in accordance herewith when a registered item has changed, registration within a prescribed time limit shall be ordered ; if the partnership fails to conduct the registration after the prescribed time limit has expired, a fine of 2, 000 yuan shall be imposed

    合夥企業登記事項發生變更時,未按照本法規定辦理有關變更登記的,責令限期登記;逾期不登記的,處以二千元以下的罰款。
  17. Where any certificate and certified document submitted in accordance with the chinese patent law and its implementing regulations are in foreign languages, and where the patent office deems it necessary, it may request a chinese translation of the certificate and the certified document to be submitted within a prescribed time limit

    依照專利法和細則規定提交的各種證件和證明文件是外文的,國務院專利行政部門認為必要時,可以要求當事人在指定期限內附送中文譯文期滿未附送的,視為未提交該證件和證明文件。
  18. Article 34 where the name of a sole proprietorship enterprise, in contravention to the provisions hereof, is not consistent with the name registered with the registration authority, the sole proprietorship enterprise shall be ordered to rectify the situation within a prescribed time limit, and shall be fined not more than two thousand yuan

    第三十四條違反本法規定,個人獨資企業使用的名稱與其在登記機關登記的名稱不相符合的,責令限期改正,處以二千元以下的罰款。
  19. Article111 if insurance supervision and administration department have taken the decision demanding correction within a prescribed time limit according to the provisions of the precedingarticleand the insurance company has failed to correct within the prescribed time limit, the insurance supervision and administration department shall decide to send professional personnel or designate related personnel of the insurance company to form an organization to carry out overhaul of the insurance company

    第一百一十一條依照前條規定,保險監督管理機構作出限期改正的決定后,保險公司在限期內未予改正的,由保險監督管理機構決定選派保險專業人員和指定該保險公司的有關人員,組成整頓組織,對該保險公司進行整頓。
  20. Each party to a joint venture shall make its capital contribution in full and within the time limit prescribed in the contract

    合營各方應當按照合同規定的期限繳清各處和出資額。
分享友人